Celá armáda videla tento stav Šivu.
Keď armáda videla tento stav Šivu, potom Ganesh, syn Šivu, vzal kopiju do svojej ruky.1510.
Keď (Ganesha) vzal oštep do ruky
Potom sa postavil pred kráľa
A (plnou) silou ruky prehnal (moc) nad kráľom.
Vzal do ruky šakti, prišiel pred kráľa a plnou silou ruky ho hodil ku kráľovi tak, že to nebolo kopije, ale samotná smrť.1511.
SWAYYA
Keď kráľ prišiel, zachytil kopiju a zasadil ostrý šíp do srdca nepriateľa.
Ten šíp zaútočil na Ganeshovo vozidlo
Šíp zasiahol Ganesha do čela, ktorý ho zasiahol krivo. (Tá šípka bola teda) ozdobou,
Druhý šíp sa šikmo zapichol do čela Ganesha a vyzeralo to ako bodec podobný šípu zapichnutý do čela slona.1512.
Shiva bol ostražitý a nasadol na svojho býka, vzal luk a vystrelil šíp.
Na tejto strane, keď nadobudol vedomie, nasadol na svoje vozidlo, Shiva vystrelil šíp zo svojho luku a zasadil mimoriadne ostrý šíp do srdca kráľa.
Shiva bol rád, že si myslel, že kráľ bol zabitý, ale kráľ sa ani trochu nezľakol dopadu tohto šípu.
Kráľ vytiahol šíp z tulca a vytiahol luk.1513.
DOHRA
Potom tento kráľ pomyslel na zabitie nepriateľa a vytiahol šíp do uší
Kráľ si urobil zo Šivu cieľ, pritiahol si luk k uchu a vystrelil šíp smerom k srdcu, aby ho definitívne zabil.1514.
CHAUPAI
Keď vystrelil šíp do Shivovej hrude
Keď vystrelil svoj šíp smerom k srdcu Šivu a zároveň sa tento mocný pozrel smerom k armáde Šivu
(Potom v tom čase) Kartike zaútočil so svojou armádou
Kartikeya prichádzal rýchlo spolu so svojou armádou a Ganeshovci boli mimoriadne rozzúrení.1515.
SWAYYA
Keď kráľ videl oboch prichádzať, v srdci sa veľmi nahneval.
Keď kráľ videl oboch prichádzať, v duchu sa nesmierne rozzúril a silou svojich paží zasiahol šíp do ich vozidla.
V okamihu vyslal armádu ganov do sídla Yama
Keď Ganéša videl, ako kráľ postupuje smerom ku Kartikeyi, tiež opustil bojisko a utiekol.1516.
Keď bola Šivova družina porazená (vtedy), kráľ sa potešil (a povedal) Ó!
Kráľ zničil a prinútil Šivovu armádu utiecť a v duchu sa potešil a nahlas povedal: "Prečo všetci v strachu utekáte?"
(Básnik) Shyam hovorí, že v tom čase Kharag Singh hral lastúru v jeho ruke
Kharag Singh potom vzal svoju lastúru do ruky a zatrúbil a objavil sa ako Yama, nesúci svoje zbrane v boji. 1517.
Keď bola jeho výzva vypočutá, bojovníci niesli svoje meče v rukách a vrátili sa bojovať
Hoci sa rozhodne hanbili, ale teraz stáli pevne a nebojácne a všetci spolu odpálili lastúry
S výkrikmi „zabiť, zabiť“ vyzvali a povedali: „Ó kráľ! zabil si veľa ľudí
Teraz ťa neopustíme, zabijeme ťa,“ povedali a vystrelili salvy šípov.1518.
Keď zasiahol posledný úder, kráľ zdvihol ruky.
Keď nastala strašná skaza, kráľ zdvihol zbrane a v rukách držal dýku, palcát, kopiju, sekeru a meč a vyzval nepriateľa.
Vzal do rúk luk a šípy a obzeral sa sem a tam a zabil veľa nepriateľov
Tváre bojovníkov bojujúcich s kráľom sa začervenali a nakoniec boli všetci porazení.1519.
Shiva vzal do rúk svoj luk a šípy a bol nesmierne rozzúrený
Nechal svoje vozidlo odviezť ku kráľovi s motívom jeho zabitia, nahlas kričal na kráľa
"Práve ťa zabijem" a takto povedal, zodvihol strašný zvuk svojej lastúry
V súdny deň sa zdalo, že v oblakoch hrmí.1520.
Ten strašný zvuk prenikol celým vesmírom a dokonca aj Indra bol ohromený, keď ho počúval
Ozvena tohto zvuku zahrmela v siedmich oceánoch, potokoch, nádržiach a hore Sumeru atď.
Sheshnaga, ktorý počúval tento zvuk, sa tiež triasol, myslel si, že sa triaslo všetkých štrnásť svetov, bytosti všetkých svetov,
Pri počúvaní tohto zvuku boli zmätení, ale kráľ Kharag Singh sa nezľakol.1521.