PUNHA
Potom sa objavil Mahishasura a čokoľvek urobil, je nasledovné:
Svojou ozbrojenou silou dobyl celý svet.
Vyzval všetkých bohov na bojisku.
A svojimi zbraňami ich všetkých rozsekal.13.
SWAYYA
Démonský kráľ Mahishasura viedol vojnu a zabil všetky sily bohov.
Rozsekal mocných bojovníkov na polovice a hodil ich do poľa, viedol takú strašnú a krutú vojnu.
Vidieť ho pošpineného krvou, v mysli básnika to vyzerá takto:
Parshuram, ako keby zabíjal Kašatrijov, sa vykúpal v ich krvi.14.
Mahishasura svojimi pažami a zbraňami pílil a hádzal bojovníkov ako pílou.
Mŕtvola padla z mŕtvoly a veľké kone padali v kŕdľoch ako hory.
Čierne slony padli do poľa spolu s bielym tukom a červenou krvou.
Všetci ležia mŕtvi ako krajčír, strihanie šiat im robí kopy.15.
Indra vzal so sebou všetkých bohov a napadol nepriateľské sily.
Zakryli si tvár štítom a v ruke držali meč a zaútočili s hlasnými výkrikmi.
Démoni sú zafarbení krvou a básnikovi sa to zdá
Akoby Ráma po víťazstve vo vojne udelil (červeno sfarbené) čestné rúcho všetkým medveďom.16.
Na bojisku sa váľa veľa zranených bojovníkov a mnohí z nich sa zvíjajú a plačú na zemi.
Točia sa tam aj kmene, z ktorých sa zbabelci zľaknú.
Mahishasura viedol takú vojnu, že šakaly a supy veľmi potešili.
A hrdinovia opití ležia na zemi v prúde krvi.17.
Vidiac boje vo vojne démona Mahishasura, slnko sa nepohybuje na svojej obežnej dráhe.
Brahma tiež zabudol svoje texty o pohľade na prúd krvi.
Pri pohľade na telo sú supy posadené tak, ako keby sa deti učili v škole.
Šakaly ťahajú mŕtvoly na poli tak, ako keby si jogíni, sediaci na brehoch Sarswati, opravovali svoje zaplátané paplóny.18.