Kalyavana prišiel s takou mocnou a nespočetnou armádou a ak by aj človek chcel, mohol by spočítať lístie lesa, ale nebolo možné spočítať armádu.1905.
SWAYYA
Kdekoľvek si postavili stany, tam sa vojaci rútili ako riečna záplava
Kvôli rýchlej a dunivej chôdzi vojakov sa mysle nepriateľov zmocňovali strachu.
Tí malechovia (teda vojaci minulosti) hovoria perzsky (jazykom) a vo vojne neustúpia ani o krok.
Malechhovia v perzskom jazyku hovorili, že sa vo vojne nevrátia ani o krok a keď uvidia Krišnu, pošlú ho jediným šípom do príbytku Yama.1906.
Na tejto strane malechhovia postupovali vo veľkej zúrivosti a na druhej strane prišiel Jrasandh s obrovskou armádou
Listy stromov sa dajú spočítať, ale táto armáda sa nedá odhadnúť
Poslovia pri pití vína povedali Krišnovi o najnovšej situácii
Hoci všetci ostatní boli naplnení strachom a nepokojom, Krišna sa pri počúvaní správy cítil mimoriadne potešený.1907.
Na tejto strane sa malechhas rútili vpred vo veľkej zúrivosti a druhý Jarasandh sa tam dostal so svojou obrovskou armádou.
Všetci pochodovali ako omámené slony a vyzerali ako rútiace sa tmavé oblaky
(Oni) obkľúčili Krišnu a Balarámu v samotnej Mathure. (Jeho) Upma (básnik) Shyam to vyslovuje takto
Krishna a Balram boli obkľúčení v Mature a zdalo sa, že vzhľadom na to, že ostatní bojovníci boli deti, tieto dva veľké levy boli obliehané.1908.
Balram sa veľmi rozzúril a zdvihol zbrane
Postúpil na stranu, kde bola armáda malechhasov
Spravil z mnohých bojovníkov bez života a mnohých zrazil na zem po tom, čo ich zranil
Krišna zničil nepriateľskú armádu takým spôsobom, že nikto nezostal pri zmysloch, ani trochu.1909.
Niekto leží zranený a niekto bez života na zemi
Niekde ležia posekané ruky a niekde posekané nohy
Mnoho bojovníkov vo veľkom napätí utieklo z bojiska
Týmto spôsobom sa Krišna stal víťazom a všetci malecehhovia boli porazení.1910.
Odvážni bojovníci Wahad Khan, Farjulah Khan a Nijabat Khan (menovaní) sú zabití Krišnom.
Krišna zabil Wahid Khan, Farzullah Khan, Nijabat Khan, Zahid Khan, Latfullah Khan atď. a nasekal ich na kúsky
Himmat Khan a potom Jafar Khan (atď.) sú zabití Balramom palcátom.
Balram zaútočil palcátom na Himmat Chána, Džafar Chána atď. a zabil celú armádu týchto malechhov, Krišna zvíťazil. 1911.
Týmto spôsobom rozzúrený Krišna zabil nepriateľskú armádu a jej kráľov
Ktokoľvek sa mu postavil, nemohol odísť živý
Krišna, ktorý sa rozžiaril ako poludňajšie slnko, zhoršil svoj hnev a
Malechhas utiekol týmto spôsobom a nikto nemohol stáť pred Krišnom.1912.
Krišna viedol takú vojnu, že už nezostal nikto, kto by s ním mohol bojovať
Keď Kalyavana videl svoju vlastnú situáciu, poslal milióny ďalších vojakov,
Ktorý bojoval veľmi krátky čas a odišiel bývať do oblasti Yama
Všetci bohovia sa potešili a povedali: "Krišna vedie skvelú vojnu." 1913.
Yadavovia držia svoje zbrane, v mysli sa rozzúria,
Hľadajte bojovníkov, ktorí sú im rovnocenní, bojujú s nimi
Bojujú v hneve a kričia „zabiť, zabiť“
Hlavy bojovníkov po zásahu mečmi, ktoré zostali nejaký čas stabilné, padajú na zem.1914.
Keď Sri Krishna viedol vojnu so zbraňami na bojisku,
Keď Krišna viedol strašnú vojnu na bojisku, šaty bojovníkov sčervenali, ako keby Brahma vytvoril červený svet.
Keď Shiva videl vojnu, uvoľnil si zacuchané zámky a začal tancovať
A takto nikto z vojakov neprežil z armády malechha.1915.
DOHRA
(Kal Jaman), ktorý priviedol s armádou, nezostal ani jeden bojovník.
Žiadny z bojovníkov, ktorí ho sprevádzali, neprežil a Kalyanana sám utiekol. 1916.
SWAYYA
Keď Kalyavana prišiel do vojnovej arény, povedal: „Ó, Krišna! pristúpte bez váhania bojovať
Som Pánom svojej armády, povstal som vo svete ako slnko a som oslavovaný ako jedinečný