���My ľudia sme mali veľký strach z garuda (modrá sojka) a ukryli sme sa v tomto bazéne
Náš manžel bol určite hrdý a nepamätal si Pána
���Ó Pane, náš hlúpy manžel nevedel, že si to ty, kto rozsekal všetkých desať hláv Rávany
Všetci sme zbytočne zničili seba, našu rodinu, keď sme boli rozrušení.���216.
Príhovor Krišnu adresovaný rodine hada Kálí:
SWAYYA
Potom Krišna povedal: ���Teraz vás všetkých prepúšťam, odíďte na juh
Nikdy nezostávajte v tomto bazéne, všetci teraz môžete odísť spolu so svojimi deťmi.
���Vy všetci, vezmite so sebou svoje ženy, okamžite odíďte a pamätajte na meno Pánovo.���
Týmto spôsobom Krišna uvoľnil Kali a unavený si ľahol do piesku.217.
Príhovor básnika:
SWAYYA
Ten had sa veľmi bál Šrí Krišnu, potom vstal a utiekol zo svojho domu.
Krišna videl, že obrovský had vstal a presunul sa späť na svoje miesto a ležal na piesku a chcel pohodlne spať, akoby bol niekoľko nocí hore.
Jeho pýcha bola zničená a bol pohltený láskou Pána
Začal chváliť Pána a ľahol si tam ako nespotrebovaný hnoj, ktorý na poli nechal farmár.218.
Keď sa vedomie hada vrátilo, padol k nohám Krišnu
���Ó Pane! Keďže som unavený, spal som a keď som sa zobudil, prišiel som sa dotknúť tvojich nôh.���
Ó Krišna! Miesto, ktoré si mi dal, je pre mňa dobré. Povedal (táto vec) a vstal a utiekol. (Krishna povedal)
Krišna povedal: ���Čokoľvek som povedal, konajte podľa toho a dodržiavajte Dharmu (disciplínu) a ó ženy! Moje vozidlo Garuda nepochybne túžil po jeho zabití, no ja som ho ešte nezabil.���219.
Koniec popisu ���Vyvrhnutie hada Kali��� v Krishna Avatara v Bachittar Natak.
Teraz začína opis udeľovania lásky
SWAYYA
Na rozlúčku s Nagou prišiel Krišna k jeho rodine
Balram k nemu pribehol, matka ho stretla a smútok všetkých sa skončil
tom istom čase bolo na charitu darovaných tisíc kráv so zlatými rohmi, ktoré ich obetovali na Krišnu.
Básnik Shyam hovorí, že týmto spôsobom, rozšírením ich extrémnej pripútanosti, bola táto milodary daná brahmanom.220.
Červené perly a veľké diamanty a šperky a veľké slony a rýchle kone, zafíry,
Červené drahokamy, perly, drahokamy a kone sa venovali na charitu, brahmanom sa venovalo veľa druhov brokátových odevov.
Napĺňa si hruď perlovými náhrdelníkmi, diamantmi a šperkami.
Vrecia naplnené náhrdelníkmi s diamantmi, drahokamami a drahokamami boli dané a matka Yashoda sa modlí, aby bol jej syn chránený.221.
Teraz začína popis lesného požiaru
SWAYYA
Všetci obyvatelia Braja, spokojní, spali v noci vo svojich domovoch
Požiar vypukol v noci na všetky strany a všetci dostali strach
Všetci si mysleli, že ich bude chrániť Krišna
Krišna im povedal, aby zavreli oči, aby sa všetko ich utrpenie skončilo.222.
Len čo všetci ľudia zavreli oči, Krišna vypil celý oheň
Zbavil ich všetkých utrpenia a strachu
Nemajú sa čoho obávať, oceán milosti, ktorý odstraňuje ich smútok.
Tí, ktorých agóniu odstránil Krišna, ako môžu zostať po niečom úzkostliví? Teplo všetkých sa ochladzovalo don, ako keby sa ochladzovali umývaním vo vlnách vody.223.
KABIT
Tým, že zatvoril oči ľudí a rozšíril svoje telo v nekonečnej rozkoši, Krišna pohltil všetok oheň
Na ochranu ľudí, dobrotivý Pán, cez veľký podvod zachránil mesto.
Shyam Kavi hovorí, že urobil veľkú tvrdú prácu, vďaka ktorej sa jeho úspech šíri desiatimi smermi.
Básnik Shyam hovorí, že Krišna urobil veľmi ťažkú úlohu a vďaka tomu sa jeho meno rozšírilo všetkými desiatimi smermi a celá táto práca bola vykonaná ako žonglér, ktorý všetko prežúva a trávi, pričom sa drží mimo dohľadu.224.
Koniec popisu ochrany pred lesným požiarom v Krishnavatare.
Teraz začína popis hry Holi s gopas