Tam, kde kvitli kvety Chambeli a voda Jamna tiekla ghátom.
Kvety jazmínu nekvitnú a v smútku ubudlo aj vody Jamuny, ó priateľu! sezóna spolu s Krišnom bola veľmi radostná a táto sezóna je veľmi problematická.876.
Hej pán! V zimnom období (teda v mesiaci Poh) sme sa láskyplne hrávali s Krišnom.
V zimnom období sme boli všetci šťastní v spoločnosti Krišnu a odstránili všetky naše pochybnosti, boli sme pohltení milostnou hrou.
Krišna tiež bez váhania považoval všetky gopi z Braja za svoje manželky
V jeho spoločnosti bola táto sezóna potešením a teraz sa tá istá sezóna stala nepríjemnou.877.
V mesiaci Magh sme túto ľúbostnú hru veľmi preslávili v spoločnosti Krišnu
tom čase hral Krišna na svojej flaute, táto príležitosť sa nedá opísať
Kvety kvitli a Indra, kráľ bohov, bol rád, keď videl toto divadlo.
Ó priateľu! tá sezóna bola útechou a teraz sa tá istá sezóna stala tiesnivou.878.
Básnik Shyam hovorí: ���Tieto veľmi šťastné gópí si spomínajú na Krišnu
Stratia vedomie a sú pohltení vášnivou láskou ku Krihsnovi
Niekto spadol, niekto upadol do bezvedomia a niekto bol úplne pohltený svojou láskou
Všetky gópí začali plakať, keď si spomenuli na ich milostnú hru s Krišnom.879.
Tu končí nárek gópí.
Teraz začína popis učenia Gayatri Mantry od Krišnu
SWAYYA
Toto bol stav gópí na tej strane, na tejto strane teraz hovorím o stave Krišnu
Všetci kňazi boli povolaní po omietnutí zeme kravským hnojom.
Mudrc Garg sedel na posvätnom mieste
Ten mudrc mu (Krišnovi) dal Gayatri mantru, ktorá je požívateľom celej zeme.880.
Krišna bol prinútený nosiť posvätnú niť a do ucha mu bola daná mantra
Po vypočutí mantry sa Krišna poklonil k nohám Garga a dal mu obrovské bohatstvo atď.
Dostali veľké kone a najlepšie slony a ťavy zdobené novými ozdobami.
Dostal kone, veľké slony, ťavy a nádherné odevy. Keď sa dotkol Gargových nôh, s veľkým potešením dostal rubíny, smaragdy a drahokamy na charitu.881.
Kňaz bol potešený tým, že dal Krišnovi mantru a dostal bohatstvo
Všetky jeho utrpenia sa skončili a on dosiahol najvyššiu blaženosť.
Po obdržaní bohatstva prišiel do svojho domu
Keď to všetko vedeli, jeho priatelia boli nesmierne potešení a všetky druhy chudoby mudrca boli zničené.882.
Koniec kapitoly s názvom ���Výučba gayatri mantry pre Krišnu a nosenie posvätnej nite��� v Krishnavatare (na základe Dasham Skandh Purana) v Bachittar Natak.
Teraz začína popis darovania kráľovstva Uggarsainovi
SWAYYA
Krišna vzal mantru od kňaza a oslobodil jeho otca z väzenia
Keď dosiahol slobodu, videl božskú podobu Krišnu, poklonil sa pred ním
(Ugrasen) povedal, že ó, Krišna! Vezmeš si kráľovstvo, (ale) Šrí Krišna ho urobil kráľom a posadil (na trón).
Krišna povedal: ���Teraz vládneš kráľovstvu��� a potom posadil kráľa Uggarsaina na trón, po celom svete zavládla radosť a utrpenie svätých bolo odstránené.883.
Keď Krišna zabil nepriateľa Kansa, dal kráľovstvo otcovi Kansu
Kráľovstvo bolo dané ako darovanie najmenšej z mincí, on sám nič neprijal, nemal ani malú chamtivosť.
Po zabití nepriateľov Krišna odhalil pokrytectvo svojich nepriateľov
Potom sa on a Balram rozhodli naučiť sa náuku o zbraniach a urobili na to prípravy.884.
Koniec kapitoly s názvom ���Odovzdanie kráľovstva kráľovi Uggarsainovi.
Teraz začína popis učenia sa lukostreľby
SWAYYA
Keď obaja bratia (Krishna a Balram) dostali povolenie od svojho otca, aby sa naučili lukostreľbu, vydali sa (na miesto určenia)
Ich tváre sú krásne ako mesiac a obaja sú veľkí hrdinovia
Po niekoľkých dňoch sa dostali na miesto mudrca Sandipana
Sú to tí istí, ktorí vo veľkej zúrivosti zabili démona menom Mur a oklamali kráľa Baliho.885.
Básnik Shyam hovorí, že všetky vedy sa naučili za šesťdesiatštyri dní