Preklial nás mudrc,
Kvôli čomu sme sem prišli a narodili sa. 7.
Potom nám Rikhi povedal takto:
Obaja budete mať opäť pôžičku.
(Vy) strávite v Mat Lokovi mnoho rokov
A potom obaja prídu do neba.8.
dosiahli (veľa) šťastia bývaním vo svojom dome,
Teraz sa obdobie Rikhiho prekliatia skončilo.
Keď to povedala, prišla do paláca
A zavolal šacha spolu s Pari. 9.
dvadsaťštyri:
(Kráľovná dobre vysvetlila víle, že) aby zaznela melódia (zvuk) 'Gai Gayi',
Ísť do neba, aby to kráľ počul.
Keď víla pochopila tajomstvo,
Tak víla povedala, že poviem (to isté) dobre. 10.
Kráľovná spolu so Shahom išli ku kráľovi a povedali:
Rajan! Rani odchádza.
Keď to povedala, (kráľovná) zmizla
A 'Gai Gayi' sa stalo nebeským nebom. 11.
neoblomný:
Aakash Bani z 'Gone Gay' sa spieval dlho
A kráľ spolu s ľudom to vo svojej mysli pochopili
Že kráľovná odišla do neba so svojím bratom.
(Nikto) nemohol myslieť na hlúpeho Bheda Abheda. 12.
dvadsaťštyri:
Všetci spolu povedali takto:
Ó, Rajan! Vaša žena odišla do neba.
Netrápte sa vo svojej mysli.
Oženiť sa s ďalšou krásnou krásnou ženou. 13.
Tu je záver 371. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.371.6731. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočujte si iný kontext (postavu).
Ako to urobila žena kráľovi.
Kráľ menom Jalaj Sen zvykol počúvať.
Meno jeho kráľovnej sa volalo Suchbi Mati. 1.
Jeho mesto sa volalo Suchbivati.
Bol prirovnaný k Amarovi Purimu.
Kráľ nemal v láske kráľovnú.
Kvôli čomu býval Rani smutný. 2.
V podobe Rani Ved
Išla do kráľovského domu. (Ide) povedal,
Máte asadhu (chorobu).
Zavolajte mi a získajte (svoju) liečbu. 3.
Potíte sa z rýchlej chôdze
A pri pohľade do slnka sa oči zdajú matné.
Kráľ prijal jeho slová ako pravdivé
A ten blázon nerozumel odlúčeniu. 4.
Bláznivý kráľ nerozumel tajomstvu.
(stal sa lekárom) zavolal žene a ošetril ju.
Ona (žena) dala do lieku jed
A bez mihnutia oka zabil kráľa. 5.
Tu je záver 372. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.372.6736. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Kde sa nachádza mesto Daulatabad,
Býval kráľ menom Bikat Singh.
Bhan Manjari bola jeho manželka,
Takých, aké Boh už nestvoril. 1.
Bol tam kráľ menom Bhima Sen. (zdalo sa, že je)
Ako keby sa narodil druhý mesiac.
Jeho manželka sa volala Aftab Dei.
(Vyzeralo to takto), ako keby bolo zlato roztavené a formované do formy. 2.
Pomyslela si (žena) v duchu
Ako sa (ja sám) môžem stať Bhavanim.
Keď sa zdalo, že všetci ostatní bdeli, ona spala.
(Ale hneď) sa prebudil a vstal, (akoby) videl sen. 3.
(On) povedal, že Bhavani mi dal daršan
Každému to takto povedal.
(Teraz) dobro, ktoré (ja) dám, bude rovnaké
A nebude v ňom žiadna výmena. 4.
Keď ľudia počuli (jeho) slová, padli na nohy
A začal s láskou prosiť o požehnanie.
Stala sa „Mai“ (bohyňa matky) všetkých.