Mnoho brahmanov bolo pochovaných v stenách
Mnoho významných brahmanov bolo obesených
Mnohí sa utopili vo vode a mnohí boli spútaní v ohni
Mnohých rozrezali na polovice a mnohých zviazali a roztrhali im brucho.35.203.
Kráľ potom trpel škvrnou zabíjania Brahmanov a jeho telo bolo postihnuté malomocenstvom.
Zavolal všetkých ostatných brahmanov a správal sa k nim s láskou.
Požiadal ich, aby si sadli a uvažovali o tom, ako
Utrpenie tela a veľký hriech možno odstrániť.36.204.
Všetci pozvaní brahmani prišli na kráľovský dvor.
Boli povolaní eminenti ako Vyas a ďalší.
Po skenovaní šastrov všetci brahmani povedali:
���Ego kráľa sa zvýšilo a kvôli tejto domýšľavosti rozdrvil brahmanov.37.205.
���Počúvaj, ó Najvyšší panovník, poklad učenia
���Počas obetovania si rozdrvil brahmanov
���To všetko sa stalo náhle, nikto ťa k tomu nenasmeroval
���Všetko toto urobila Prozreteľnosť, taká udalosť bola zaznamenaná už skôr.���38.206.
���Ó kráľ! Počúvajte Vyas osemnásť Parvas (časti) Mahabharata
���Potom bude z tvojho tela odstránený všetok neduh malomocenstva.���
Potom bol povolaný významný Brahmin Vyas a kráľ začal počúvať Parvas (z Mahabharaty).
Kráľ padol k nohám Vyasa a opustil všetku pýchu.39.207.
(Vyas povedal J Počúvaj, ó Najvyšší panovník! poklad učenia
V rode Bharat bol kráľ menom Raghu
V jeho línii bol kráľ Ráma
Ktorý dal kašatrijom dar života od hnevu Parasurama a tiež poklady a pohodlné bývanie.40.208.
V jeho klane bol kráľ menom Yadu
Ktorý bol erudovaný vo všetkých štrnástich učeniach
V jeho rodine bol kráľ menom Santanu
V jeho línii potom boli Kaurvovia a Pandavovia.41.209.
V jeho rodine bol Dhritrashtra,
Ktorý bol veľkým hrdinom vo vojnách a učiteľom veľkých nepriateľov.
V jeho dome boli Kauravovia krutých karmov,
Ktorý pracoval ako sekáč (ničiteľ) pre klan Kshatriyas.42.210.
Urobili Bhishamu generálom svojich síl
Vo veľkej zúrivosti viedli vojnu proti synom Pandu.
V tejto vojne Najvyšší hereo Arjuna reval.
Bol adeptom na lukostreľbu a svoje šachty strieľal parádne.43.211.
Veľký hrdina Arjuna vystrelil na poli svoju reťaz šípov (s takou zručnosťou),
Že zabil Bhishamu a zničil všetky svoje sily.
Dal Bhishamovi lôžko zo šípov, na ktoré si ľahol.
Veľký Pandava (Arjuna) pohodlne dosiahol víťazstvo.44.212.
Druhým generálom Kauravas a pánom ich síl bol Daronacharya.
V tom čase sa tam viedla strašná vojna.
Dhrishtadyumna zabil Dronacharyu, ktorý vydýchol naposledy.
Umierajúc na bojisku odišiel do neba.45.213.
Karan sa stal tretím generálom armády Kaurva,
Ktorý vo veľkej zúrivosti viedol hroznú vojnu.
Zabil ho Partha (Arjuna) a okamžite mu odsekol hlavu.
Po jeho páde (smrti) bola vláda Judhištry pevne stanovená.46.214.