Žila zúfalo a zostala hladná a naposledy vydýchla.(13)(10)
Osemdesiate piate podobenstvo o priaznivom rozhovore charitarov s radžom a ministrom, doplnené blahorečením.(85)(1521)
Dohira
V krajine Cham Rang bol Inder Singh Raja.
Vlastnil armádu, ktorá bola zbehlá vo všetkých štyroch črtách.(1)
Chandra Kala bola jeho manželkou; nebol nikto ako ona.
Správala by sa tak, ako by chcela. (2)
Chaupaee
Mal krásnu slúžku.
Mala peknú slúžku, do ktorej sa Raja zamiloval.
Kráľovnej to veľmi zlomilo srdce (týmto konaním).
Rani žiarlila: 'Prečo ju Raja miluje?' (3)
Je tu veľký Attar („Gándhí“) Khatri
Kedysi tam žil predavač esencií, ktorý sa volal Fateh Chand.
Zavolala ho tá slúžka
Tá slúžka mu zavolala a milovala sa s ním.(4)
Milovaním otehotnela a obvinila,
"Raža mal so mnou sex a v dôsledku toho sa narodil syn."
Milovaním otehotnela a obviňovala z toho Raju.
Zdôraznila: ‚Raja sa so mnou miloval a tak sa narodil môj syn.‘(5)
Kráľ o tomto tajomstve mlčal.
Keď sa to Raja dozvedel, nekomentoval to, myslel si,
(Pomyslel si v duchu) Nedoprial som si to,
'Nikdy som nemiloval chyžnú so chyžnou, ako teda mohla otehotnieť.'(6)
Dohira
Nazval ju predstieraním, že je Fateh Chand,
Zabil ju a zahrabal do zeme.(7)(1)
Osemdesiate šieste podobenstvo o priaznivom rozhovore charitarov s radžou a kazateľom, zavŕšené blahorečením. (86) (1528)
Dohira
V krajine Bhután bol jeden rádža menom Chander Singh.
Všetkých osem hodín dňa, kedy sa modlil k Bohu, Jadoo Nathovi.
Chaupaee
Mal manželku menom Chandra Prabha.
Vo svojom dome mal ženu menom Chandra Prabha; všetci básnici ju chválili.
Kráľ žil tak, že ho denne vídal.
Raja prakticky žil z jej spoločnosti a bez toho, aby ju videl, by nepil dokonca ani vodu.(2)
Bola zaseknutá hádankou.
Bhútán (muž) bol nad ňou a ona stratila všetko vnímanie.
Volali ho dňom i nocou
Deň čo deň mu volala a oddávala sa milovaniu.(3)
Po vychutnaní (ich) prišiel kráľ domov.
Keď mali sex, objavil sa Raja a Rani ho okamžite schoval.
Pri príchode dostal kráľ veľa alkoholu
Prinútila Raja vypiť veľa vína, a keď omdlel, uložila ho do postele.
Dohira
Zamaskovala ho pod psou kožou a
Kým sa Raja pozeral, požiadala ho, aby odišiel.(5)