Sedí ticho na jednom mieste a nehľadá Ho na žiadne iné miesto
Ten, ktorý je bez akejkoľvek formy alebo postavy a ktorý je neduálny a skomolí,
Ako ho potom možno pochopiť prostredníctvom akéhokoľvek odevu?21.95.
SARANG OD TVOJEJ MILOSTI
Prijali Parasnatha, znalca Najvyššej Esencie
Tí, ktorí boli veľmi múdri medzi tými pustovníkmi s matnými zámkami,
Všetci sklonili hlavy a založili si ruky
Povedali: „Čokoľvek ste nám povedali ako náš Guru, urobíme to isté
Ó kráľ kráľov! (My všetci) sme počuli slová, ktoré ste povedali.
Ó pane! Čokoľvek ste povedali, to isté, čo sme počuli od mudrca Dutta a pochopili sme Pravdu
(Tie slová) boli tak nasiaknuté šťavou, akoby vytiekli z najvyššieho nektáru.
Vyslovili ste tieto slová zo svojho jazyka ako sladkú ambróziu a čokoľvek ste vyslovili zo svojich úst, akceptujeme, všetky.22.96.
VISHNUPADA SORATHA
Ó jogíni! joga nespočíva v matných zámkoch
Môžete premýšľať vo svojej mysli a nenechať sa zmiasť ilúziami
Ten, kto pozná Maha Tattvu, dosiahne najvyššie poznanie.
Keď myseľ, ktorá chápe Najvyššiu Podstatu, realizuje Najvyššie poznanie, potom sa ustáli na jednom mieste a neblúdi a nebehá sem a tam.
Čo ak odišiel z domu a utiekol (vonku) a usadil sa v chatrči?
Čo získate v lese opustením domáceho života, pretože myseľ bude stále myslieť na domov a nebude sa môcť odtrhnúť od sveta
Vy ľudia ste oklamali svet prostredníctvom jogy, keď ste ukázali zvláštny podvod
Verili ste, že ste opustili máju, ale v skutočnosti vás mája neopustila.23.97.
VISHNUPADA SORATHA
Ach, almužny! Joga nie je o predvádzaní sa.
Ó jogíni, veriaci v rôznych podobách! Vystavuješ iba vonkajší odev, ale toho Pána nemožno realizovať pestovaním chumáčov, rozmazávaním popola, pestovaním nechtov a nosením zafarbených šiat.
Ak bola joga dosiahnutá pobytom v lese, potom vtáky vždy žijú v lese
Tak isto si slon vždy nasype prach na telo, prečo tomu vo svojej mysli nerozumieš?
Žaby a ryby sa vždy kúpajú na pútnických staniciach,
Mačky a žeriavy sú vždy videné pri meditácii, no stále nepoznali jogu
Spôsob, akým trpíte agóniou za oklamanie ľudí, a tým istým spôsobom sa snažte absorbovať svoju myseľ v Pánovi
Až potom si uvedomíte Najvyššiu Esenciu a budete schopní naliať nektár. 24.98.
VISHNUPADA SARANG
Počuť také múdre slová
Keď počuli také múdre slová, všetci veľkí pustovníci s rozcuchanými vlasmi sa držali na nohách Parasnatha
Tí, ktorí boli hlúpi a nevedomí, neposlúchli jeho slová.
Tí, ktorí boli hlúpi a nevedomí, neprijali slová Parasnatha a tí blázni, ktorí vstali, sa začali hádať s Parasnathom.
Niektorí z nich vstali a utiekli smerom k lesu a niektorí z nich sa ponorili do vody
Niektorí z nich sa pripravili na boj
Niektorí z nich prišli pred kráľa a niektorí z toho miesta ušli
Mnohí z nich po boji na bojisku odišli do neba.25.99.
VISHNUPADA TILANG Z TVOJEJ MILOSTI
Hneď ako sa ozvenou slová čísel (v púšti),
Keď bola odfúknutá ulita vojny, potom všetci bojovníci s rozcuchanými zámkami spôsobili tanec svojich koní
Nebeské dievčatá boli ohromené
Bohovia a démoni sa cítili rozrušení, boh slnka zastavil svoj voz, aby videl tú vojnu
Videl, že v boji sa používajú rôzne druhy zbraní a zbraní
Šípky spŕchli ako kvapky dažďa
Šípy zasahujúce do brnení vydávali praskavý zvuk a zdá sa, že pri horení slamy praskajú iskry.
Oblečenie nasýtené krvou dávalo dojem hry Holi.26.100.