A po zazvonení mnohých druhov zvonov sa oženil (správne). 21.
Kaliyuga (Nalov brat) tam išiel v podobe Puhkari (Pushkar).
Keď sa oženil s Damvanti a priviedol ho domov.
Porazil Nala hraním hazardných hier („Joop“) rôznymi spôsobmi
A po dobytí celého kráľovstva a trónu poslal Nala do Banu. 22.
Keď bol Nal Raj-Saj takto porazený,
Tak prišiel do Ayodhya potom, čo dostal veľa bolesti v srdci.
Po odlúčení svojho manžela sa Damvanti stala chudobnou
A na ceste, po ktorej šiel manžel, padla na rovnakú cestu. 23.
Damwanti si bez manžela tiež veľa vytrpela.
Nech opisujem akokoľvek (tú bolesť), nedá sa to opísať.
K smrti Nala Rajeho došlo v Birhone
Tá žena prišla do Chanderi Nagar. 24.
Bhimsen poslal veľa mužov, aby ho našli.
(Oni) našli Damvantiho a vzali ho domov.
Tí Brahmani, ktorí našli (Damvanti), boli opäť poslaní (nájsť Nala).
A prišli do Ayodhya hľadajúc. 25.
Keď videl veľa ľudí, (Nal) sa naňho pozrel
A vyslovil meno Damwanti.
Naplnil si oči vodou a požiadal o jej (Damwantiho) šťastie.
Potom si brahmani uvedomili, že toto je kráľ Nal. 26.
Keď išiel a informoval, že Nal Raja bol nájdený,
Potom Damvanti opäť zariadil Suambar.
Keď všetci (králi) počuli slová kráľa (Bhimsaina), išli tam.
Prišiel tam aj Nal Raja na voze. 27.
duálne:
Všetci ľudia spoznali kráľa Nal nasadeného na voze.
Damvanti urobil túto postavu a znova sa s ňou oženil. 28.
dvadsaťštyri:
Kráľ Nal sa vrátil domov s Damvanti
A potom poraziť nepriateľov hazardnými hrami.
(On) opäť získal svoje kráľovstvo.
Obom sa dostalo vzájomného šťastia. 29.
duálne:
Stručne som porozprával tento jeho príbeh.
Kniha preto nebola rozšírená. 30.
Damwanti predviedla túto postavu a potom sa vydala (za kráľa Nala).
Hazard je najhorší na svete, nemal by ho hrať žiadny kráľ. 31.
Tu je záver 157. kapitoly Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 157,3129. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Žil pustovník menom Chaud Bharat.
Druhého ľudia volali Randigir.
Bol tam chlapec, ktorý sa volal Ram.
Bol voči nim zatrpknutý. 1.
Jedného dňa došlo medzi nimi k bitke
A ubitý palicami.
Niektoré kanthi a niektoré ďalšie zväzky džáta (otvorené).
A lebky boli veľmi zlomené. 2.
Niekde spadli klobúky
A niekde boli vysoké kopy džátov.
(Bili sa navzájom) nohami a päsťami,
Akoby hodiny tikali. 3.
duálne:
Všetci sa triasli, keď sa hralo o hokejky a veľa topánok.
Všetky tváre („badan“) boli rozdelené, ani jedna nebola dokázaná. 4.
dvadsaťštyri:
Veľa krkov bolo zlomených.
Jaty sa otvárali údermi palíc.
Bola tam rana klincom (na tvári),
Ako keby vyšiel mesiac. 5.
Mnohé prípady (jatas) sa stali bezprípadovými.
Koľko bolo zabitých, koľko bolo zranených (a koľko) zomrelo.
Mnohí sa navzájom rezali zubami a jedli.
Takáto vojna sa ešte nikdy nestala. 6.
Topánky boli taký hit
Že sa to nikomu nelepí na hlavu.
Nikomu nebola žiadna hrčka v hrdle.
Potom Balák Ram vzal topánku do ruky. 7.
(On) udrel pustovníka topánkou po hlave
A udrieť druhého (asketického) do tváre.
Keď sa otvorili ústa, tiekla krv.
V Sawane (mesiac) akoby dažďová voda pretiekla.8.