Vidiac bohatstvo, sestra (utopí sa) v mori chamtivosti.
(Ona) sa utopila od hlavy po päty (v mori chamtivosti) a v mysli jej nezostala žiadna jasná múdrosť.5.
dvadsaťštyri:
(Tá) sestra nič nepovažovala za brata
A dal slučku okolo krku a zabil ho.
Okradnutý o všetko bohatstvo
A očaril jeho myseľ. 6.
Ráno začala plakať
Keď sa všetci ľudia z dediny zobudili.
Všetkým ukázal svojho mŕtveho brata.
(A povedal) zomrelo uhryznutím hada.7.
Jeho telo bolo dobre oblečené
takto povedal Qaziovi:
Jeho vybavenie a kôň
A trochu peňazí (mám) ॥8॥
Poslal to manželke
A napíš mi Farakhti (Bebaki).
(On) napísal potvrdenie ('kabuj') od Qaziho
A dal nejaké peniaze manželke zosnulého. 9.
duálne:
Týmto trikom zabil svojho brata, aby napísal potvrdenie.
Všetky peniaze zhltlo utešovanie aj jeho manželky. 10.
Tu je koniec 287. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 287,541. ide ďalej
dvadsaťštyri:
V Rume (krajina), kde je mesto s názvom Yuna,
Bol tam kráľ menom Chhatra Dev.
Mal dcéru menom Chhail Dei.
Čítala veľa gramatiky a Kok Shastra. 1.
Ajit Sen tam menovaný
Bol tam jasný, silný a ostrý dáždnik.
(On) bol veľmi pekný a statočný
A bol odhalený ako dokonalý muž na svete. 2.
Bol brilantný, pekný a mal nesmiernu silu.
Porazil veľa nepriateľov.
Rani ho videla prichádzať
A povedal dcére takto. 3.
Ak by sa (narodilo) v dome (a) kráľa,
Takže to bol pre vás dobrý rok.
Teraz robím to isté
Že ťa taký rok nájdem. 4.
neoblomný:
Keď sa uši Raja Kumariho naplnili horkosladkosťou,
A tak, pobláznená žiadostivosťou a (krásou), sa naňho začala pozerať.
Vo svojej mysli sa nadchla, ale nikomu to nedala najavo.
Strávila doňho z momentu na moment zamilovaná celý deň. 5.
dvadsaťštyri:
V noci zavolal slúžku
A povedal mu všetky myšlienky (jeho) mysle.