Nähes rikkust, õde (uppub) ahnuse merre.
(Ta) uppus pealaest jalatallani (ahnuse merre) ja selget tarkust ei jäänud pähe.5.
kakskümmend neli:
(See) õde ei pidanud midagi vennaks
Ja pani silmuse ümber kaela ja tappis ta.
Rööviti kogu tema varandus
Ja pani ta meele lummatud. 6.
Hommikul hakkas ta nutma
Kui kõik külarahvas ärkas.
Ta näitas kõigile oma surnud venda.
(Ja ütles) see on surnud maohammustuse läbi.7.
Tema keha oli hästi riides
Ja ta ütles Qaasile nõnda:
Selle varustus ja hobune
Ja natuke raha (mul on) ॥8॥
Ta saatis selle oma naisele
Ja kirjuta mulle Farakhti (Bebaki).
(Ta) kirjutas Qazi kviitungi ('kabuj').
Ja andis veidi raha surnu naisele. 9.
kahekordne:
Selle nipiga tappis ta oma venna, et kviitungit kirjutada.
Kogu raha kulus ära ka tema naise lohutamisel. 10.
Siin on Sri Charitropakhyani Tria Charitra Mantri Bhup Sambadi 287. charitra lõpp, kõik on hea. 287.541. läheb edasi
kakskümmend neli:
Rumis (riik), kus on linn nimega Yuna,
Seal oli kuningas nimega Chhatra Dev.
Tal oli tütar nimega Chhail Dei.
Ta oli lugenud palju grammatikat ja Kok Shastrat. 1.
Seal nimetati Ajit Senit
Seal oli hele, tugev ja teravate servadega vihmavari.
(Ta) oli väga ilus ja julge
Ja paljastati kui täiuslik mees maailmas. 2.
Ta oli hiilgav, nägus ja tohutu tugevusega.
Ta oli võitnud palju vaenlasi.
Rani nägi teda tulemas
Ja ütles tütrele nii. 3.
Kui see oleks (sündinud) kuninga kojas,
Nii et see oli teie jaoks hea aasta.
Ma teen praegu sama asja
Et ma leian sind sellise aasta. 4.
vankumatu:
Kui Raj Kumari kõrvad olid täis kibedat magusust,
Nii hakkas ta ihast ja (ilust) vaimustuses teda vaatama.
Ta oli oma mõtetes vaimustuses, kuid ei avaldanud seda kellelegi.
Ta veetis terve päeva temasse hetkest hetkeni armunud. 5.
kakskümmend neli:
Öösel helistas ta neiule
Ja rääkis talle kõik (oma) mõtted.