Tere Sujan! Ära räägi neile minu lugu.
���Ära ütle mulle midagi, muidu nad surevad äärmises piinas.���23.
Kui braahman selliseid sõnu ütles,
Kui Shravan Kumar ütles need sõnad kuningale kinkimise kohta (oma pimedatele vanematele), siis purskasid tema silmist pisarad.
(Dasaratha ütles-) Mul on kahju, kes on teinud nii halva teo,
Kuningas ütles: „Minu jaoks on häbi, et ma sellise teo tegin, minu kuninglikud teened on hävitatud ja mul pole dharmat.���24.
Kui kuningas (võttis noole oma kehast välja
Kui kuningas Shravani basseinist välja tõmbas, heitis see askeet hinge.
Siis muutus kuningas meelest kurvaks
Siis muutus kuningas väga kurvaks ja loobus mõttest oma koju tagasi pöörduda.25.
arvasin, et peaksin endale sobiva maskeeringu endale võtma
Ta mõtles oma mõtetes, et võib kanda joogi riietust ja jääda metsa, jättes oma kuninglikud kohustused.
Mis see minu kuningriik on?
Minu kuninglikud kohustused on nüüd minu jaoks mõttetud, kui olen sooritanud halva teo, tappes braahmani.26.
Sujan Raje ütles siis midagi sellist
Kuningas lausus siis need sõnad: „Ma olen kogu maailma olukorrad enda kontrolli alla võtnud, aga mida ma nüüd olen teinud?
Teeme nüüd midagi sellist,
���Nüüd peaksin võtma sellised meetmed, mis võivad tema vanemad ellu jääda.���27.
Kuningas täitis poti (veega) ja tõstis selle pähe
Kuningas täitis kannu veega ja tõstis selle pähe ning jõudis kohale, kus Shravani vanemad olid lamanud.
Kui neile ettevaatlikult lähenes,
Kui kuningas väga aeglaste sammudega nende lähedale jõudis, kuulsid nad liikuvate sammude häält.28.
Brahmini kõne kuningale:
PADDHRAI STANZA
Oh poeg! Kümme, miks viivitus?
���O poeg! Rääkige meile nii suure viivituse põhjus. ���Neid sõnu kuuldes jäi suure südamega kuningas vait.
(Brahmaan) ütles uuesti – Poeg! miks mitte rääkida
Nad ütlesid jälle: „Oo poeg! Miks sa ei räägi?��� Kuningas, kartes, et tema vastus on ebasoodne, vaikis taas.29.
Kuningas läks tema käe juurde ja andis talle vett.
Nende lähedale jõudes andis kuningas neile vett, siis tema kätt puudutades andis need pimedad, .
(Siis) ütles vihaselt (Räägi tõtt) Kes sa oled?
Hämmeldunud ja küsis vihaselt oma isiku kohta. Neid sõnu kuuldes hakkas kuningas nutma.30
Kuninga kõne braahmanile:
PADDHRAI STANZA
Oh suurepärane Brahman! Ma olen su poja tapja,
���Oo silmapaistev braahman! Mina olen teie poja tapja, mina olen see, kes on tapnud teie poja.���
Ma laman (su) jalge ees, kuningas Dasharatha,
���Mina olen Dasrath, otsin sinu varjupaika, oo brahman! Tehke mulle, mida iganes soovite.31.
Hoia, kui tahad hoida, tapa, kui tahad tappa.
���Kui tahad, võid mind kaitsta, muidu tapa mind, ma olen sinu varjualuses, olen siin enne sind.���
Siis ütlesid nad mõlemad kuningas Dasharathale:
Siis palus kuningas Dasrath nende palvel mõnel teenindajal tuua palju puid põletamiseks.32.
Siis telliti palju puitu,
Toodi suur koorem puid ja nemad (pimedad vanemad) panid matusetuled valmis ja istusid neile.
avas tule mõlemalt poolt,
Tuli süüdati kõigist neljast küljest ja nii põhjustasid need braahmanid oma elu lõpu.33.
Siis tootis ta oma kehast joogatuld
Nad lõid jooga tule oma kehast ja tahtsid, et nad tuhaks muutuksid.