Kõik gopid nutavad koos ja tunnevad sellist abitust.
Kõik gopid ütlevad oma hädaldades tagasihoidlikult: "Hülgades armastuse ja lahusoleku mõtted, on Krishna läinud Brajast Mathura juurde
Üks (gopi) on maa peale kukkunud, öeldes nii ja üks Braj-nari hoolitseb ja ütleb nii.
Öeldes, et keegi kukub maa peale ja keegi, kes kaitseb ennast, ütleb: „Oo sõbrad! kuula mind, Braja isand on unustanud kõik Braja naised.���865,
Kṛṣṇa seisab alati mu silme ees, seetõttu ei näe ma midagi muud
Nad olid temaga kaasa haaranud armumängu, nende dilemma kasvab nüüd teda meenutades
Ta on jätnud Braja elanike armastuse ja muutunud karmiks, sest pole saatnud ühtegi sõnumit
Oh mu ema! me näeme selle Kṛṣṇa poole, kuid ta pole nähtav.866
Luuletus kaheteistkümne kuu põhjal:
SWAYYA
Phalguni ööliblikas uitavad noored neiud koos Krishnaga metsas ja loobivad üksteisele kuivi värve.
Pumbad pihku võttes laulavad nad võluvaid laule:
Väga ilusates alleedes eemaldati vaimukurvad.
Eemaldades oma meelt kurbust, jooksevad nad alkoovides ja armastuses kauni Krishna vastu, on nad unustanud oma maja ilu.867.
Gopid õitsevad nagu lilled, mille õied on nende riiete küljes
Pärast voodipesu laulavad nad Krishnale nagu ööbik
Nüüd on kevadhooaeg, seetõttu on nad kogu kaunistusest loobunud
Nende hiilgust nähes on isegi Brahma üllatunud.868.
Kord õitsesid palade lilled ja puhus lohutust andev tuul
Mustad mesilased sumisesid siin-seal, Krishna oli tema flööti mänginud
Seda flööti kuuldes tundsid jumalad rõõmu ja selle vaatemängu ilu on kirjeldamatu
Tol ajal oli see hooaeg rõõmustav, kuid nüüd on sama muutunud ängistavaks.869.
Jeti kuul, sõber! olime varem jõe kaldal armunud mängust sisse võetud, olles oma meelest rahul
Kipsisime oma keha sandaalidega ja piserdasime roosivett maa peale
Kandsime oma riietele lõhna ja see hiilgus on kirjeldamatu
See sündmus oli väga meeldiv, kuid nüüd on sama sündmus ilma Krishnata muutunud tülikaks.870.
Kui tuul oli tugev ja tolmu puhusid tuuleiilid.
Aeg, mil tuul puhus metsikult, tõusid kraanad ja päikesepaiste oli piinav, isegi see aeg tundus meile rõõmustav
Me kõik mängisime Krishnaga üksteise peale vett pritsides
See aeg oli äärmiselt lohutav, kuid nüüd on sama aeg muutunud piinavaks.871.
Vaata, sõber! pilved on meid ümbritsenud ja see on ilus vaatepilt, mille loovad vihmapiisad
Kägu, paabulinnu ja konna hääl kostab
Sel ajal olime Kṛṣṇaga koos armunud mänguga seotud
Kui mugav oli sel ajal ja nüüd see aeg, on väga ängistav.872.
Mõnikord puhkesid pilved vihma ja puu vari näis lohutavat
Me ekslesime Krishnaga, kandes lillerõivaid
Rändlemise ajal olime armunud mängust haaratud
Kṛṣṇa juurde jäädes on seda juhtumit võimatu kirjeldada, et aastaaeg on muutunud ängistavaks.873.
Ashvini kuul mängisime suure rõõmuga Krishnaga
Joobes Krishna mängis (oma flöödil) ja esitas võluvate muusikarežiimide lugusid,
Laulsime temaga koos ja see vaatemäng on kirjeldamatu
Jäime tema seltskonda, too hooaeg oli naudingut pakkuv ja nüüd on sama hooaeg muutunud ängistavaks.874.
Kartiku kuul olime vaimustuses armunud mängust Krishnaga
Valge jõe voolus kandsid gopid ka valgeid riideid
Gopadel olid ka valged kaunistused ja pärlikeed
Nad nägid kõik korras välja, see aeg oli väga mugav ja nüüd on see aeg muutunud äärmiselt piinavaks.875.
Maghari kuul mängisime suure rõõmuga Krishnaga
Kui tundsime külma, eemaldasime jaheduse, ühendades oma jäsemed Krishna jäsemetega