Nüüd algab kirjeldus Balbhadra sünnist
SWAYYA
Kui Balabhadra emakasse sisenes, istusid nii Devaki kui ka Basudeva ja pidasid nõu.
Kui balbhadra sündis, istusid Devaki ja Vasudev nõu pidamas ning mantrate jõul viidi ta Devaki üsast Rohini emakasse.
Basudeva ehmatab seda tehes oma südames, Kansa ei tohiks (seda) last isegi tappa.
Mõeldes, et Kansa võib ta ka tappa, ehmus Vasudev. Tundus, et Sheshanaga oli maailma nägemiseks võtnud uue kuju.55.
DOHRA
Mõlemad targad (Devki ja Basudeva) kummardavad Maya-Pati ("Kisan Pati") Vishnut kui "Krišna Krishnat".
Nii Devaki kui ka Vasudev hakkasid äärmise pühakusega meeles pidama Lakshmi isandat Vishnut ja siin astus Vishnu Devaki kehasse ja valgustas, et lunastada pahedest tumenenud maailm.56.
Nüüd algab kirjeldus Krishna sünnist
SWAYYA
Tal on käes merikarp, muskaat ja kolmhark, kehal kilp (kannas) ja on suure hiilgusega.
Vishnu ilmus magava Devaki (Kṛṣṇa kujul) emakasse kollases kleidis, kehal soomusrüüd ja käes merikarp, muskaat, kolmhark, mõõk ja vibu
Kui (nii hiilgav mees) sündis magava Devaki planeedil, istub ta ärkvel ja hirmul.
Devaki oli hirmunud, ta ärkas ja istus maha, ta ei teadnud, et talle oli poeg sündinud, nähes ilmselt Vishnut, kummardus ta tema jalge ette.57.
DOHRA
Devaki on vastu võtnud Hari, mitte poeg.
Devaki ei pidanud teda pojaks, vaid nägi teda Jumala kujul, ometi, olles ema, tema kiindumus aina kasvas.58.
Kui Krishna sündis, muutusid jumalate südamed õnnelikuks.
Niipea kui Krishna sündis, täitsid jumalad rõõmu ja arvasid, et siis hävitatakse vaenlased ja nemad on üliõnnelikud.59.
Rõõmustas, et kõik jumalad külvasid lilli,
Rõõmust täis jumalad külvasid lilli ja uskusid, et kurbuste ja türannide hävitaja Vishnu on end maailmas ilmutanud.60.
Kui (jumalate poolt) Jai Jai Kar käis, kuulis Devaki kõrva
Kui Devaki oma kõrvaga hõiskamist kuulis, hakkas ta hirmuga mõtlema, kes müra tekitab.61.
Basudeva ja Devaki mõtlevad mõttes
Vasudev ja Devaki hakkasid omavahel mõtlema ja Kansat lihunikuks pidades täitus nende süda suure hirmuga.62.
Krishna sünni kirjelduse lõpp.
SWAYYA
Mõlemad (Basudeva ja Devaki) kohtusid ja arutasid ning andsid nõu (et), kus Kansa ei tohiks lasta tal surra,
Mõlemad arvasid, et kuningas ei tohi ka seda poega tappa, otsustasid ta Nandi majja jätta
Kanh ütles, ära karda, ole vait ja karju (keegi ei näe).
Kṛṣṇa ütles: "Ärge kartke ja minge ilma igasuguse kahtluseta", öeldes, et Krishna levitas oma petlikku etendust (Yoga-maya) kõigis neljas suunas ja istus ilusa lapse kuju.63.
DOHRA
Kui Kṛṣṇa (ilmus) nende majas, tegi (siis) Basudeva seda (teo).
Kṛṣṇa sünni puhul andis Vasudev oma mõttes heategevuseks Kṛṣṇa kaitseks kümme tuhat lehma.64.
SWAYYA
Niipea kui Basudeva lahkus, avanesid kuningakoja uksed.
Kui Vasudev alustas, avanesid maja uksed, ta jalad hakkasid edasi liikuma ja läksid Yamunasse sisenema, Yamuna vesi tuli ette, et näha Krishnat
Kṛṣṇa nägemiseks tõusis Jamna vesi veelgi (ja Basudeva keha jõul) jooksis Krishna üle.
Sheshanaga jooksis võimsalt ette, ta ajas oma kapuutsid laiali ja vehkis nendega nagu kärbsevispliga ning koos sellega ka Yamuna ja Sheshanaga veed edastasid mõlemad Kṛṣṇale maailmas kasvavast patu mustusest.65.
DOHRA
Kui Basudeva (Võttes Kṛṣṇa) trikid leidis, levitas (Krišna) maiade võrku.
Kui Vasudev hakkas kõndima, võttes kaasa Kṛṣṇa, levitas Kṛṣṇa oma petlikku etendust (maya), mille tõttu vahimeestena viibinud deemonid läksid magama.66.
SWAYYA
Kui Basudeva Kansa kartis Jamnasse astus,
Kansa hirmu tõttu tõusis Vasudev Yamunasse jalad üles, et puudutada Krishna jalgu
Selle stseeni suursugususe on luuletaja (nii) oma mõtetes ära tundnud,
Tunnistades oma mõtetes mõnda vana kiindumust, tundis luuletaja nii selle elegantsi kõrget kiitust, et pidades Kṛṣṇat oma Issandaks, tõusis Yamuna püsti, et puudutada oma jalgu.67.