Nu begint de beschrijving over de geboorte van Balbhadra
SWAYYA
Toen Balabhadra de baarmoeder binnenging, zaten zowel Devaki als Basudeva te overleggen.
Toen Balbhadra werd verwekt, zaten Devaki en Vasudev om overleg te voeren en met de kracht van mantra's werd hij overgebracht van de baarmoeder van Devaki naar de baarmoeder van Rohini.
Basudeva wordt hierdoor bang in zijn hart: Kansa mag (dit) kind niet eens doden.
Vasudev dacht dat Kansa hem ook zou kunnen vermoorden en was bang. Het leek erop dat Sheshanaga een nieuwe vorm had aangenomen om de wereld te kunnen zien.55.
DOHRA
Beide wijzen (Devki en Basudeva) aanbidden Maya-Pati ('Kisan Pati') Vishnu als 'Krishna Krishna'.
Zowel Devaki als Vasudev begonnen zich Vishnu, de heer van Lakshmi, met uiterste heiligheid te herinneren, en hier kwam Vishnu binnen en verlichtte het lichaam van Devaki om de door ondeugden verduisterde wereld te verlossen.
Nu begint de beschrijving over de geboorte van Krishna
SWAYYA
Hij houdt een schelphoorn, knots en drietand in zijn hand, een schild (draagt) op zijn lichaam en is van grote pracht.
Vishnu verscheen in de baarmoeder van de slapende Devaki (in de vorm van Krishna) in een gele jurk, met een harnas op het lichaam en met een schelphoorn, knots, drietand, zwaard en boog in zijn handen
Met de geboorte (van zo'n glorieuze man) op de planeet van de slapende Devaki zit ze wakker met angst in haar gedachten.
Devaki was doodsbang, ze werd wakker en ging zitten. Ze wist niet dat er een zoon uit haar was geboren toen ze Vishnu blijkbaar zag, ze boog voor zijn voeten.
DOHRA
Devaki heeft het aanvaard door Hari, niet door zijn zoon.
Devaki beschouwde hem niet als een zoon, maar zag hem in de vorm van God. Toch groeide haar gehechtheid als moeder.58.
Toen Krishna werd geboren, werden de harten van de goden gelukkig.
Zodra Krishna werd geboren, waren de goden vervuld van vreugde en dachten dat de vijanden dan vernietigd zouden worden en dat ze dolblij zouden zijn.59.
Verrukt lieten alle goden de bloemen vallen,
Vervuld van verrukking strooiden de goden bloemen uit en geloofden dat Vishnu, de vernietiger van verdriet en tirannen, zich in de wereld had gemanifesteerd.
Toen (bij de goden) Jai Jai Kar aan de gang was, hoorde Devaki het oor
Toen Devaki de begroetingen met haar eigen oren hoorde, begon ze angstig na te denken over wie het lawaai veroorzaakte.
Basudeva en Devaki denken in gedachten na
Vasudev en Devaki begonnen onderling na te denken en omdat ze Kansa als slager beschouwden, werden hun harten gevuld met grote angst.
Einde van de beschrijving over de geboorte van Krishna.
SWAYYA
Beiden (Basudeva en Devaki) ontmoetten elkaar, beraadslaagden en adviseerden (dat) waar Kansa hem niet moest laten sterven,
Ze dachten allebei dat de koning deze zoon niet ook mocht doden, ze besloten hem achter te laten in het huis van Nand
Kanh zei: wees niet bang, wees stil en schreeuw (niemand zal het kunnen zien).
Krishna zei: ‘Wees niet bang en ga zonder enige achterdocht’, terwijl hij dit zei. Krishna verspreidde zijn bedrieglijke vertoning (Yoga-maya) in alle vier de richtingen en ging in de vorm van een mooi kind zitten.
DOHRA
Toen Krishna (gemanifesteerd) in hun huis, deed (toen) Basudeva deze (daad).
Bij de geboorte van Krishna schonk Vasudev in zijn gedachten tienduizend koeien ter bescherming van Krishna.
SWAYYA
Zodra Basudeva vertrok, gingen de deuren van het huis van de koning open.
Toen Vasudev begon, gingen de deuren van het huis open, zijn voeten begonnen verder te bewegen en gingen Yamuna binnen. Het water van Yamuna kwam naar voren om Krishna te zien
Om Krishna te kunnen zien, steeg het water van Jamna verder (en met de kracht van Basudeva's lichaam) rende Krishna naar de overkant.
Sheshanaga rende krachtig naar voren, hij spreidde zijn kappen uit en zwaaide ermee als een vliegenmepper, en tegelijkertijd brachten de wateren van Yamuna en Sheshanaga beide op Krishna over het toenemende vuil van de zonde in de wereld.
DOHRA
Toen Basudeva (die Krishna nam) de trucs vond, verspreidde (Krishna) op dat moment het maya-net.
Toen Vasudev begon te lopen en Krishna meenam, verspreidde Krishna zijn bedrieglijke show (maya), waardoor de demonen, die daar als wachters waren, gingen slapen.
SWAYYA
Toen Basudeva, uit angst voor Kansa, de Jamna binnenstapte,
Vanwege de angst voor Kansa, toen Vasudev zijn voeten in Yamuna zette, steeg het omhoog om de voeten van Krishna aan te raken
De grote majesteit van dat tafereel is door de dichter (dus) in zijn geest herkend,
De dichter herkende in zijn geest een oude genegenheid en voelde zich aldus over de hoge lof van die elegantie waarmee Yamuna, Krishna als haar Heer beschouwend, opstond om zijn voeten aan te raken.