Degenen wier lichaam was als goud en schoonheid als de maan, degenen wier glorie was als die van de god van de liefde en wier beide wenkbrauwen als pijlen waren
Zien geeft veel geluk en niet zien veroorzaakt verdriet.
Bij het zien van wie werd extreem geluk bereikt en bij het niet zien van wie ervoer de geest verdriet; deze gopi's verdorden weg als de apodaal in het water zonder de manestralen.811.
Krishna nam alle gopa's mee in strijdwagens en vertrok
De gopi's bleven in hun huizen en het lijden van hun geest nam overvloedig toe
De plaats waar de gopi's zich hadden verzameld en op Krishna wachtten, daar gingen de beide broers, Krishna en Balram, heen
De gezichten van beide broers waren mooi als de maan en de lichamen als goud.812.
Toen Akrur met alle mensen de oever van Yamuna bereikte en de liefde van allen zag, bekeerde Akrur zich in zijn gedachten.
Hij dacht dat hij overvloedig had gezondigd door Krishna van die plaats weg te halen
Pas toen verliet hij de strijdwagen (Akrur) en ging onmiddellijk het water in om de schemering te maken.
Met deze gedachte ging hij het rivierwater in voor het sandhya-gebed en hij maakte zich zorgen toen hij bedacht dat de machtige Kansa Krishna dan zou doden.
DOHRA
Toen Akrur Sri Krishna overwoog (doden) tijdens het baden
Toen Akrur zich tijdens het baden aan Lored Krishna herinnerde, manifesteerde de Heer (Murari) zich in werkelijke vorm.814.
SWAYYA
Akruru zag dat Krishna, met duizenden hoofden en duizenden armen, op het bed van Sheshanaga zat
Hij heeft de gele kleding gedragen en had de schijf en het zwaard in zijn handen
In dezelfde vorm manifesteerde Krishna zich aan Akrur in Yamuna
Akrur zag dat Krishna, de verwijderaar van het verdriet van de heiligen, de hele wereld onder zijn controle heeft en hij heeft zo'n genialiteit dat de machten van Sawan zich verlegen voelen.815.
Toen vertrok Akrur, uit het water komend en zeer comfortabel, richting Mathura
Hij rende naar het paleis van de koning en was nu niet meer bang dat Krishna zou worden gedood
Toen ze de schoonheid van Krishna zagen, kwamen alle inwoners van Mathura bijeen om naar hem te kijken
De persoon die een lichte kwaal in zijn lichaam had, werd verwijderd toen hij Krishna zag.816.
Toen ze hoorden over de komst van Krishna, renden alle vrouwen van Mathura weg (om zijn zicht te krijgen)
De richting waarin de wagen reed, ze verzamelden zich daar allemaal,
Ze waren blij de innemende elegantie van Krishna te zien en bleven alleen naar die kant kijken
Welk verdriet ze ook in hun hoofd hadden, hetzelfde werd weggenomen toen ze Krishna zagen.817.
Einde van het hoofdstuk getiteld ‘De aankomst van Krishna in Mathura samen met Nand en gopas’ in Krishnavatar (gebaseerd op Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.
Nu begint de beschrijving van de moord op Kansas
DOHRA
De dichter heeft na reflectie de schoonheid van de stad Mathura beschreven
De glorie ervan is zodanig dat de dichters het niet kunnen beschrijven.818.
SWAYYA
De stad bezaaid met edelstenen ziet eruit als een bliksemflits
De rivier Yamuna stroomt langs haar kant en haar delen zien er prachtig uit
Als ze het zien, worden Shiva en Brahma tevreden
De huizen in de stad zijn zo hoog dat het lijkt alsof ze de wolken raken.819.
Toen Krishna wegging, zag hij een wasman in de weg staan
Toen Krishna de kleren van hem wegnam, begon hij in woede om de koning te huilen
Krishna, die in zijn gedachten woedend werd, gaf hem een klap
Na deze pak slaag viel hij dood op de grond, zoals een wasman de kleren op de aarde gooit.820.
DOHRA
Shri Krishna zei tegen alle Gwala's dat ze Kutapa Char aan de wasman van Vari (Kans) moesten geven.
Nadat hij de wasman had verslagen, zei Krishna tegen alle gopa's dat ze alle kleren van de koning moesten plunderen.
SORATHA
De onwetende gopa's van Braja kenden het dragen van die kleding niet
De vrouw van de wasman kwam hen de kleren laten dragen.822.
Toespraak van koning Parikshat gericht tot Shuka: