Shiromani Muni, vergezeld van een leger van wijzen,
De koning der wijzen bewoog zich samen met een grote groep wijzen en toen hij de schoonheid van zijn gezicht zag, voelde zelfs de god van de liefde zich verlegen.
Hij liep dichter naar hem toe
De wijzen liepen langs hem heen en de koning der wijzen zat daar ook.
ANOOP NARAAJ STANZA
De lichamen van de wijzen waren wonderbaarlijk en hun pracht was uniek
Hun glans was onverwoestbaar en ze verleidden de ontelbare geesten
Hun kleding was prachtig geverfd in okerkleur
Toen ik zag welke goden en demonen, mensen en Gnadharva's allemaal gefascineerd waren.454.
Toen de Ganges de gematteerde lokken van de wijze zag, beschouwde hij hem als Shiva en
De wezens van alle werelden accepteerden hem als iemand die bovennatuurlijke elegantie bezat
Alle wezens, in Zijn angst, speelden op de viool en herhaalden Zijn Naam
De Yaksha- en Kinnar-vrouwen raakten allemaal in de verleiding.455.
De mooie Chitarni (een soort vrouwen) vrouwen, die tevreden raken over die Heer,
De vrouwen van Yaksha's, Gandharva's en goden dachten aan Hem
Vrouwen met een harde rand kronkelden en andere vrouwen lachten.
De kwaadaardige Kinnar-vrouwen werden boos en andere mooie dames lieten lachend hun tanden zien, waardoor de bliksem verlegen werd.
Toen ze hem zagen, werden de formidabele zonden vernietigd en was de stille herinnering aan de Heer het natuurlijke resultaat
Op hun lichamen hielden hun kledingstukken de opkomende glans onder controle
De wezens uit alle richtingen, die daar ronddwaalden en kwamen, vielen aan zijn voeten
Alle wezens die hun zonden verzaakten, volgden het pad van de Dharma toen ze daar aankwamen.
Daar zag hij twee kshatriya-strijders verzonken in hun oorlogshandelingen
De krijgers lieten hun bogen achter en sneden de pantsers door toen ze dat gevecht zagen
Zelfs de wagen van Surya stopte om de dood van Ran te zien.
De strijdwagen van de zon stopte daar en daar gooiden de strijders die op de aarde vielen bloed uit hun mond.
De schijven werden gelost en de jagers vielen
De volhardende krijgers stonden opnieuw in woede op
De torso's, in tweeën vastgebonden, liepen rond.
Nadat ze in de vorm van onthoofde stammen in tweeën waren gesneden, dwaalden ze rond en degenen die op de aarde vielen schreeuwden “dood, dood”.459.
De paarden van de krijgers vochten in die vreselijke oorlog
De scherpe pijlen waren te zien
De strijders stonden op met de kreten van “doden, doden”
En zij renden niet volhardend van dat slagveld weg.
Er werden prachtige strikken geknipt die op verschillende manieren beschilderd waren.
Ze sneden elkaar allemaal op een vreemde manier en de witte pijlen stroomden zoals de plaat (als een stroom)
Munishwar was verblind en geschokt toen hij die oorlog zag.
Toen ze die oorlog zagen, was de hele wereld verblind en verbaasd en op weg naar die kluis, viel ze op de aarde onder de impact van gehechtheid.
De wijze droeg een zeer zwaar saffraanpantser en was aan het zingen.
Die vrouw, met haar keukengerei op haar hoofd, bewoog zich en herinnerde zich haar man als een wijze en de sag die haar zag en aan haar voeten viel, adopteerde haar als de tweeëntwintigste goeroe.
(Die) talloze krijgers had overwonnen en ontelbare zondaars had verslagen.
Die grote wijze, die ontelbare yogapraktijken had uitgevoerd en vele zonden had vernietigd, begaf zich naar zijn verblijfplaats.
Einde van de beschrijving van de adoptie van de Ploegman als de Tweeëntwintigste Goeroe, en zijn vrouw die het eten bracht.
Nu begint de beschrijving van het adopteren van een Yaksha-vrouw als de drieëntwintigste goeroe
ANOOP NARAAJ STANZA
Er werd van beide kanten muziek gespeeld en er klonken stemmen.
De trompetten klonken en er klonk een donderende stem. Bij het zien van het okerkleurige gewaad waren de zonden vernietigd
(Net als) het zien van goud, een man verlaat (geduld) en valt op de aarde,
Men zag dat het goud over de aarde werd gestrooid, bewoond door menselijke wezens, en de lichamen van de asceet waren van bovennatuurlijke glorie.
Veel yaksha's, Gandharba's die een bepaalde vorm van ritueel aannemen,
Veel Yaksha-, Gandharava-, Naga- en godsvrouwen waren aan het dansen
Param Pavitra Parbati en vrouw van Anupam Kuber ('Alka Pati'),
Daar waren Parvati en de vrouw van de unieke Kuber, daar zaten de vrouwen tegen goden en demonen.
Een unieke Yaksha-vrouw die de geest betovert met raga's,
Er was daar een unieke Yakssha-vrouw, die in een cirkel ronddraaide alsof ze door een pijl werd geraakt
Hij vergat de liefde voor thuis en werd in gedachten verliefd op raga.
Terwijl ze allerlei verlangens achter zich liet, ging haar geest alleen op in muziek en bewoog ze zich geagiteerd als een hert.
Ze was blij met de raga in Chit en zong de beste raga.
Ze ging op in het zingen in verschillende mannelijke en vrouwelijke muzikale modi en spelend op haar viool ging ze liefdevol naar de kluis
De scherpe witte pijlen van de vrouwelijke kunst van Haw Bhava waren versierd.
Die mooie jonkvrouw was versierd met de pijlen van haar kunst en de groep van die mooie vrouwen genoot van het aardse bestaan.466.
TOMAR STANZA
Toegeschreven, Onvergelijkbaar,
Ze was deugdzaam, heel zachtaardig en kenner van achttien wetenschappen,
Rijk aan alle soorten raga's en rasa's,
Goed thuis in de muziek en vol van essentie, had ze het geluk op aarde.467.
(Zo'n) vrouw zong vroeger een raga,
Een vrouw, zachtaardig en deugdzaam, zong op muzikale wijze
(Zijn) mooie ogen waren de thuisbasis van geluk