Ik legde hem de kwestie van Chit uit en vertelde het hem
Dat je ze in een dichte knot brengt.
Vertel me alsjeblieft (dat) nadat ze je (uit angst) heeft gezien, ze in de berg is gevallen. 11.
Toen hij dit hoorde, ging de man van daar naar daar
En zeggend (dat ik) je de weg wijs, (dit) bracht hij (hen).
Alle krijgers werden erg gelukkig in Chit.
(Niemand) begreep de verschillen niet en ging allemaal het huis binnen. 12.
Toen de engel zag dat het leger in het bos was gevallen
Toen kwam hij en vertelde het hele geheim aan de koningin.
Hij sloot beide paden van de berg af
En sneed (hun) nekken door en liet ze naar huis gaan. 13.
Veel dappere mannen renden verdrietig (dat wil zeggen verdriet) weg van het slagveld.
Onder hen waren Sayyids, Mughals, Pathans, Shaykhs (kasten) die goede krijgers waren.
Ze vermomden zich vaak als vrouwen en schoten met wapens
En ze zeiden altijd zo: (dat) red onze levens. 14.
De Birs vluchtten vandaar en vestigden zich op één plaats.
Misschien heeft Mati Rani ze allemaal gezien.
(Hij) sneed de rivier af en leidde deze naar hen toe.
De koningen met kronen en paarden werden verpletterd. 15.
Doodde het leger en stuurde een boodschapper
Die Jain Khan! Kom en laat je dochter trouwen.
We hoeven geen oorlog te voeren met de koning.
Dat is waar ik en de ministers van houden. 16.
Jain Khan werd een dwaas toen hij dit hoorde.
Hij ging daarheen met een goede krijger.
(Ik dacht in gedachten) Ik kom nu naar huis nadat ik met zijn (konings)dochter ben getrouwd
En ik sluit me bij hun arm aan bij mijn koning. 17.
vierentwintig:
Toen nam de koningin veel buskruit ('daru').
En legde (hem) op de aarde.
Heb er wat zand overheen gestrooid.
(Zodat hij) kan branden, maar niet kan worden gezien. 18.
(Die koningin) belde een meid
En door haar een dochter te noemen, heeft hij (haar) op het zout gezet.
(Hij) stuurde een man (naar de Khan) dat de Khan nu zou komen
En trouw ermee en neem het mee naar huis. 19.
De Dwaas (Khan) ging daarheen met het leger.
Bheed kon Abheed niet verstaan.
Toen de koningin wist dat de dwaas was gekomen,
Dus (de koningin) plaatste het buskruit onmiddellijk. 20.
dubbel:
Alle krijgers begonnen zich in de lucht te bewegen (dwz vlogen naar de lucht) op het vuur.
En zal vliegen en in de zee vallen. Er bleef zelfs niet één (van hen) over. 21.
Met dit karakter redde de vrouw haar land
Jain Khan werd op deze manier samen met de krijgers weggeblazen. 22.
Hier eindigt het 207e hoofdstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is veelbelovend. 207,3918. gaat door
dubbel:
De naam van een koningsdochter was Atpal Devi.