Toen Raja hiervan getuige was, besloot hij zichzelf ook in brand te steken.(63)
Toen (de koning) een brandstapel aanstak en daarin begon te branden,
Toen de vlammende brandstapel gereed was, verscheen plotseling Betaal (zijn hofdichter).
Hij strooide nectar en bracht ze allebei weer tot leven
Hij sprenkelde de nectar over de lichamen van hen beiden, maakte ze weer levend en elimineerde Raja's aandoening.
Dohira
Hij kreeg de dupe van het zwaard en had besloten zichzelf te verbranden,
Raja Bikrim, de schenker van leven aan Kama, is verdienstelijk.(65)(l)
Eenennegentigste gelijkenis van het gesprek van de veelbelovende christenen tussen de Raja en de minister, aangevuld met een zegen. (91)(1632)
Chaupaee
Vrouwen uit het Zuiden zijn erg slim.
In het zuiden waren de vrouwen zo mooi dat zelfs de yogi's, de asceten, die daarheen waren gegaan, huisbewoners waren geworden.
Een koning genaamd Mangal Sen was beroemd
Mangal Sen was de Raja van dat deel en alle vijanden vreesden voor zijn macht.
Art (van de naam) was zijn mooie vrouw,
Saroup Kala was zijn vrouw die net zo mooi was als (de legendarische) vrouw van
De koning was erg op hem gesteld.
Shiva. Raja hield intensief van haar en voerde zijn taken uit volgens haar wensen.(2)
Ruaamal Chhand
Toen de koning in het paleis was,
Toen Raja in het paleis was, kwam Roop Prabha daar altijd met haar metgezellen.
Instrumenten zoals trompetten, veena, fluit en mridanga worden bespeeld met de klank van Kanade raga.
De muzieknoten van Raag Kanrra werden melodieus gespeeld op Nafiris, de fluiten en de extase werden overgoten.(3)
Er leefde een bard die bekend stond als Bishan Datt,
Die de Raja de hele dag had laten dansen.
Toen de Rani hem met eigen ogen zag,
Ze werd overweldigd door lust en viel plat op de grond.(4)
Tomar Chhand
De koningin stuurde Sakhi
De Rani stuurde haar meid en riep hem naar haar huis.
Ongeacht de koning
Ze negeerde het prestige van de Raja en gaf zich over aan het bedrijven van de liefde met hem.
Door haar buitengewoon mooie vorm te zien
Zijn buitengewone schoonheid had een scherpe pijl van Cupido door haar heen geschoten.
Tegen die tijd kwam de koning
Intussen verscheen de Raja.(6)
Vervolgens deed hij deze maatregel.
Ze ging als volgt te werk: ze liet een grote kookpan halen,
Ik gaf hem een duim omhoog.
En dekte het af met een deksel, zodat niemand naar binnen kon kijken.(7)
Er zat veel water in.
(Zij sprak) 'Ik heb hem met water gevuld en er kan geen druppel uit druppelen,
Door er roos(extract) in te doen
'Ik heb er rozen in gedaan,' en daarna overhandigde ze haar man het rozenwater.(8)
Dohira
Ze nam wat rozenwater en sprenkelde het op de tulband van haar man.
Onder de douche van rozenwater liet ze hem naar buiten glijden en niemand kon het echte geheim onder ogen zien.
Chaupaee