VISHNUPADA KAFI
De dodelijke woorden zijn aan alle vier de kanten begonnen te spelen.
De donderende hoorns werden in alle vier de richtingen geblazen en de krijgers die hun knotsen vasthielden, stonden stevig en volhardend op het slagveld.
Er werd gebruik gemaakt van pijlen, bogen, zwaarden, lansen enz
De clusters van pijlen werden in regenbuien afgevuurd, zoals de regendruppels uit de wolken
De pijlen die de pantsers en het leer doorboorden, drongen rechtstreeks door naar de andere kant
En ging zelfs naar de onderwereld nadat hij de aarde had doorboord
Krijgers trekken zwaarden en hanteren deze op verschillende manieren.
De krijgers sloegen op de glimmende dolken en lansen en deze wapens leken de harten te doorboren en hen de weg naar de hemel te tonen.35.109.
VISHNUPADA SORATH
Talloze asceten zijn doorboord met pijlen.
Ontelbare Sannyasi's werden met de pijlen doorboord en ze werden allemaal de bewoners van de hemel, waarbij ze de gehechtheid aan rijkdom en bezit opgaven.
De harnassen, banieren, strijdwagens en vlaggen enz. werden omgehakt en vielen
Ze verspreidden allemaal de glorie van de hemel en de verblijfplaatsen van Indra en Yama
Hun veelkleurige kledingstukken vielen op de grond
Ze leken op bloemen die in de lente in Ashok Vatika naar beneden vielen
De parels op de hoofden van de olifanten (hierboven versierd) zijn verspreid.
De stammen van de olifanten en de parelkettingen lagen verspreid op de aarde en leken op de verspreide waterdruppels uit de plas ambrosia.36.110.
DEVGANDHARI
Zoals de tweede
Arrogante krijgers zijn van beide kanten (op elkaar) gekomen.
De krijgers vielen uit beide richtingen en haalden de zwaarden tevoorschijn en marcheerden naar voren terwijl ze riepen “dood, dood”
Toornige asceten vertrappen vol woede over het slagveld.
Met hun wapens in hun handen dwaalden de boze krijgers rond, waarbij ze de olifantendrijvers en de wagenmenners doodden en uiteindelijk op de aarde vielen.
Er worden pijlen gespannen en aan de oren vastgebonden.
Ze trokken de bogen tot aan hun oren, vuurden de pijlen af en op deze manier, door de slagen met hun wapens uit te delen, vervulden ze de verplichting van Kashatriyas.
De ledematen (van de krijgers) worden doorboord met pijlen (en) dus zijn de jongeren aan het vechten.
Doorboord door de pijlen vielen de krijgers zoals de val van Bhishma op het bed van pijlen in de tijd van Arjuna.37.111.
VISHNUPADA SARANG
Op deze manier werden veel Snnyasi's gedood
Velen waren vastgebonden en verdronken en velen werden in vuur verbrand
Er waren er velen van wie één hand was afgesneden en er waren vele anderen van wie twee handen waren afgesneden
Veel wagenmenners werden in stukken gescheurd en van velen werden de hoofden gehakt
De luifels, vliegengardes, strijdwagens, paarden enz. van velen werden op het slagveld gehakt
Bij velen werden de kronen met een staf gebroken en bij velen werden de knopen van de samengeklitte lokken ontworteld
Velen raakten gewond en vielen op de aarde en uit hun ledematen,
Het bloed sijpelde eruit alsof iedereen in het voorjaar Holi speelde.38.112.
VISHNUPADA ADAAN
Gehakte hoesjes zijn mooi en strak.
De hemelse jonkvrouwen verzamelden zich vanuit alle vier de richtingen op het slagveld nadat ze hun haar hadden gekapt
Ze hadden mooie wangen, er zat antimoon in hun ogen en kringen in hun neus
Ze stalen de harten van iedereen zoals de dieven,
En we spraken met elkaar over de toepassing van saffraan op de ledematen,
Omdat de knappe prinses die dag zou trouwen
Ze kiezen enthousiast krijgers uit die oorlog.
De enthousiaste hemelse jonkvrouwen pikten die krijgers op in de oorlogsarena die werden overwonnen met zwaarden, pijlen, bogen, lansen etc. en trouwden met die fijne strijders.39.113.
VISHNUPADA SORATH
Tot (ik) de vergelijking afmaak.