En verzocht hem de volgende dag weer naar haar huis te komen.(5)
Nadat ze van seks had genoten, was Raja weggegaan, maar kwam de volgende ochtend terug.
Hij genoot opnieuw van het vrijen
'En sprak toen tot haar en zei:
'Je hebt mijn hart gestolen.'(6)
(Zij) 'Op de een of andere manier zal ik je als mijn echtgenoot nemen,
'Ik zal wat bedrog plegen.
'Wat ik ook zeg, mijn weldoener, moet u doen.
'En verheug u met volle tevredenheid met mij.'(7)
Ze nam een bamboestok en aan de bovenkant bond ze een trechter vast,
Ze liet het aan iedereen zien en groef het in het zand.
Ze vertelde hem dat hij erop moest slaan terwijl hij op een paard stapte en
dat ook met geblinddoekte ogen.(8)
Chaupaee
De eerste persoon die blinddoekt (scheren)
(Er werd aangekondigd:) 'In de eerste plaats moet de persoon zijn beide ogen blinddoeken en dan reizen als het 's nachts donker is.
Shabadbedhi zal er een pijl op schieten (kupi) door een doelwit vast te binden (badgastiya),
'Dan, als hij de trechter met een pijl zou kunnen raken, zal die persoon de liefde bedrijven met Rani.'(9)
Iedereen heeft dit gehoord.
Toen ze het nieuws hoorden, kwamen velen van alle kanten.
Maar met gesloten ogen in de donkere nacht
Tijdens de donkere nacht schoten ze de pijlen af, maar die zouden allemaal verdwalen.(10)
De koningen van de landen liepen vroeger.
De Rajas kwamen uit vele landen. Ze schoten pijlen met gesloten ogen.
Om middernacht was er niets te zien.
Omdat ze 's nachts niet konden zien, zouden hun pijlen op een dwaalspoor terechtkomen.(11)
Dohira
Ze schoten allemaal om middernacht pijlen af met gesloten ogen.
Ze konden Rani niet winnen, maar verloren hun eigen Ranis.(l2)
Chaupaee
Raja (Himat Singh) was erg blij om dit te doen
Raja (Himmat Singh) was erg blij dat Rani hem een geheim had onthuld.
Niemand kan Sujani Kuri krijgen,
'Niemand zou Sujjan Kumari kunnen winnen, maar iemand zou zijn Rani aan mij kunnen verliezen.(13)
Tot die tijd kwam Param Singh
Ondertussen kwam Parm Singh die met Rani had genoten.
Hij was goed ondergebracht
Hij sloeg zijn kamp op een mooie plaats op en kreeg eer.(14)
Toen de avond viel, belde Rani.
's Avonds riep Rani hem bij zich en genoot ervan met hem te vrijen.
Toen het donker werd, werd de bamboe verwijderd
In het donker van de nacht haalde ze de bamboe eraf en gooide de trechter op de grond.(15)
Dohira
Hij raakte de trechter met een pijl en liet hem daar achter.
En na het vrijen vertelde ze hem een paar anekdotes en liet hem gaan.(16)
Chaupaee
(Hij legde dat uit) je gaat nu naar de koning
Ze vroeg hem: 'Ga nu naar de Raja en vertel hem: