Alle vijanden die voor de koning kwamen, sloeg hij neer met zijn pijlen
Er waren velen die volhardend vochten, maar er waren ook velen die wegliepen
Hoevelen (in angst) zijn bij elkaar gekomen en staan stil, hun beeld wordt door de dichter als volgt begrepen:
Veel koningen hadden zich op één plaats verzameld en leken op de dronken olifant die zich op één plaats verzamelde in het geval van een bosbrand.1428.
Koning Kharag Singh doodde veel krijgers op het slagveld en werd enigszins woedend
Zodra hij het zwaard te pakken kreeg, sloeg hij zichtbaar veel olifanten, paarden en strijdwagens neer
Toen ze hem zagen, verzamelden de vijanden zich en begonnen erover na te denken hem te doden
Het leek alsof de herten zich verzamelden om de leeuw te doden en de leeuw bleef onbevreesd staan.1429.
De sterke koning (Kharag Singh) is opnieuw boos geworden en heeft wapens in handen genomen.
Toen de machtige koning, in zijn woede, zijn wapens in zijn hand nemend, de krijgers doodde volgens zijn hartenwens
De afgehakte hoofden van de krijgers liggen op de grond en zijn vernietigd door Kharag Singh.
De hoofden van de krijgers worden verscheurd door de slagen van Kharag Singh, zoals de lotushits van de vijand die wordt verscheurd in de tank met bloed.
DOHRA
(Toen) toen hij Jhujh Singh zag, werd Kharag Singh boos en hield het zwaard in zijn hand.
Toen hij de dolk van Jujhan Singh zag, nam Kharag Singh zijn zwaard in zijn hand en als een bliksemschicht sloeg hij het op het hoofd van de vijand en doodde hem.1431.
SWAYYA
Vervolgens is Jujhar Singh (hij) naar Dev Lok (de hemel) gegaan nadat hij in een grote oorlog had gevochten en dood was geworden.
Op deze manier ging Jujhar Singh in deze grote oorlog ook naar de hemel terwijl hij vocht en het leger dat bij hem was, de koning (Kharag Singh), werd in stukken gescheurd.
Degenen die het overleefden, zonder zich om hun eer en gewoonte te bekommeren, vluchtten weg
Ze zagen in de koning Kharag Singh Yama, die het doodvonnis in zijn hand droeg. 1432.
DOHRA
(Toen) Kharag Singh de pijl en boog vastpakte, had niemand geduld.
Toen Kharag Singh zijn pijl en boog in zijn handen greep, verloren ze allemaal hun geduld en verlieten alle stamhoofden en machtige krijgers de oorlogsarena.
Toen Krishna het vluchtende Yadav-leger met zijn ogen zag
Toen Krishna het Yadava-leger zag wegrennen en Satyak naar zich toe riep, zei hij: ‘Ga met je leger mee.’ 1434.
SWAYYA
Sataka en Barmakrita, Udhava en Balarama (gingen) met ploegen in de hand.
Hij stuurde al zijn grote krijgers, waaronder Satyak, Krat Verma, Udhava, Balram, Vasudev enz., naar het front,
Met het idee om (hem) te vernietigen in gedachten, heeft iedereen pijlen op de koning (Kharag Singh) geworpen.
En ze lieten allemaal zoveel pijlen zien om Kharag Singh te vernietigen als krachtige wolken die door Indra waren gestuurd om in regen uit te barsten op de Goverdhan-berg.
De koning die de verschrikkelijke regen van pijlen doorstond, vuurde ook pijlen van zijn zijde af
Hij verwondde het paard van alle koningen en doodde al hun wagenmenners
Daarna sprong hij te voet in de strijdkrachten en begon de krijgers naar de verblijfplaats van Yama te sturen
Hij verbrijzelde de strijdwagens van velen en beroofd van hun strijdwagens renden de Yadava's weg.
O Balaram! Waarom ren je weg van het slagveld? Dit soort oorlog zal niet meer mogelijk zijn.
���Waarom ren je weg van het slagveld? Je zult niet meer zo’n kans op oorlog krijgen. Kharag Singh zei tegen Satyak: ‘Houd de oorlogstraditie in je gedachten en ren niet weg.
Als je naar een andere samenleving gaat, zal het een staatsmaatschappij van lafaards zijn.
Want als je een vereniging bezoekt, zullen de mensen zeggen dat de koning van de lafaards dezelfde is, denk er daarom over na en vecht met mij, want als je naar je huis wegrent, hoe zul je je gezicht daar laten zien?���1437.
Toen ze deze woorden hoorden, kwam geen van de krijgers terug
Toen volgde de koning in woede de vijand, de Yadava's renden weg als geiten en Kharag Singh lijkt een leeuw.
De koning rende naar Balram toe en zette zijn boog in zijn nek
Vervolgens onderwierp hij lachend Balram, maar liet hem vervolgens gaan.
DOHRA
Toen alle krijgers vluchtten en naar de toevluchtsoord van Sri Krishna gingen,
Toen alle krijgers voor Krishna kwamen nadat ze waren weggelopen, bedachten Krishna en alle andere Yadava's samen een remedie.
SWAYYA
���Laat ons allemaal hem belegeren��� zo denkend marcheerden ze allemaal naar voren
Ze plaatsten Krishna vooraan en volgden hem allemaal in woede