Kralın önüne gelen bütün düşmanları oklarıyla yere serdi.
İnatla savaşan çok kişi vardı ama kaçan da çok oldu
Kaç kişi (korku içinde) hareketsiz bir şekilde bir araya toplanmışsa, bunların görüntüsü şair tarafından şöyle anlaşılır:
Birçok kral bir yerde toplanmış ve orman yangınında sarhoş olmuş filin bir yerde toplanması gibi ortaya çıkmıştı. 1428.
Savaş alanında birçok savaşçıyı öldüren kral Kharag Singh biraz öfkelendi
Kılıcı eline alır almaz birçok fil, at ve savaş arabasını gözle görülür şekilde yere serdi.
Onu gören düşmanlar toplanıp onu öldürmeyi düşünmeye başladılar.
Sanki geyikler aslanı öldürmek için bir araya toplanmış ve aslan korkusuzca ayakta kalmış gibi görünüyordu. 1429.
Güçlü kral (Kharag Singh) yine sinirlendi ve silahlarını eline aldı.
Kudretli kral, öfkeyle silahlarını eline aldığında, gönlüne göre savaşçıları öldürdüğünde
Savaşçıların kopmuş kafaları, Kharag Singh tarafından yok edilen yerde yatıyor.
Savaşçıların kafaları, Kharag Singh'in darbeleriyle, düşmanın kan tankında parçalanan nilüfer sıcağı gibi parçalanıyor.1430.
DOHRA
(Sonra) Jhujh Singh'i görünce Kharag Singh sinirlendi ve kılıcı elinde tuttu.
Jujhan Singh'in hançerini gören Kharag Singh, kılıcını eline aldı ve şimşek gibi düşmanın başına vurarak onu öldürdü.1431.
SWAYYA
Daha sonra Jujhar Singh (o) büyük bir savaşta savaşıp öldükten sonra Dev Lok'a (cennete) gitti.
Böylece bu büyük savaşta Jujhar Singh de savaşırken cennete gitti ve yanında bulunan kral (Kharag Singh) ordusu paramparça oldu.
Şerefine ve törelerine aldırış etmeden hayatta kalanlar kaçtılar
Kral Kharag Singh Yama'nın elinde ölüm cezasını taşıdığını gördüler. 1432.
DOHRA
(Ne zaman) Kharag Singh yayı ve oku eline aldı (o zaman) kimsenin sabrı yoktu.
Kharag Singh yayını ve oklarını eline aldığında hepsinin sabrı tükendi ve tüm reisler ve güçlü savaşçılar savaş alanını terk etti.1433.
Krishna kaçan Yadav ordusunu gözleriyle gördüğünde
Krishna, Yadava ordusunun kaçtığını görünce Satyak'ı kendisine doğru çağırdığında, "Ordunuzla birlikte gidin" dedi.1434.
SWAYYA
Sataka ve Barmakrita, Udhava ve Balarama ellerinde sabanlarla (gittiler).
Satyak, Krat Verma, Udhava, Balram, Vasudev vb. dahil tüm büyük savaşçılarını cepheye gönderdi.
Herkes onu yok etme fikriyle krala (Kharag Singh) ok yağdırdı.
Ve hepsi Indra'nın Goverdhan Dağı'na yağmur yağdırmak için gönderdiği güçlü bulutlar gibi Kharag Singh'i yok etmek için pek çok ok gösterdiler. 1435.
Korkunç ok yağmuruna göğüs geren kral, aynı zamanda yanından da oklar yağdırdı.
Bütün kralların atlarını yaraladı ve bütün savaş arabacılarını öldürdü.
Bundan sonra yaya olarak güçlerin arasına atladı ve savaşçıları Yama'nın meskenine göndermeye başladı.
Pek çok kişinin savaş arabalarını paramparça etti ve savaş arabalarından mahrum kalan Yadavalar kaçtı. 1436.
Ey Balaram! Neden savaş alanından kaçıyorsun? Bu tür bir savaş bir daha mümkün olmayacak.
����Neden savaş alanından kaçıyorsun? Bir daha böyle bir savaş fırsatına sahip olmayacaksınız.” Kharag Singh, Satyak'a şunları söyledi: “Savaş geleneğini aklınızda tutun ve kaçmayın.
Başka bir topluma giderseniz, korkaklardan oluşan bir devlet toplumu olacaktır.
Çünkü bir toplumu ziyaret ettiğinizde halk, korkakların kralının da aynı olduğunu söyleyecek, o yüzden bunu düşünün ve benimle savaşın, çünkü evinize kaçtığınızda orada nasıl yüzünüzü göstereceksiniz?�1437.
Bu sözleri duyan savaşçılardan hiçbiri geri dönmedi.
Sonra kral öfkeyle düşmanı takip etti, Yadavalar keçiler gibi kaçıyorlardı ve Kharag Singh bir aslan gibi görünüyor
Kral koştu ve Balram'la karşılaştı ve yayını boynuna koydu
Sonra gülerek Balram'ı bastırdı ama daha sonra gitmesine izin verdi.1438.
DOHRA
Bütün savaşçılar kaçıp Sri Krishna'nın sığınağına gittiklerinde,
Tüm savaşçılar kaçtıktan sonra Krishna'nın huzuruna çıkınca Krishna ve diğer tüm Yadavalar birlikte bir çare buldular.1439.
SWAYYA
``Hepimiz onu kuşatalım`` diyerek hep birlikte ileri yürüdüler.
Krishna'yı öne koydular ve hepsi öfkeyle onu takip etti