Bunun üzerine kral öfkeyle doldu.
O köprünün altına çukur kazıldı.
kadını sürükleyip o çukura attı.
Aptal hiçbir şey anlamadı. 15.
kararlı:
Onu köprüden aşağı atan kral, Delhi'ye gitti.
Mitra gelip onu tuğradan çekip çıkardı.
(Böyle) güzel bir karakter yaratarak
Ve o kadın ayakkabıyı Ekber'in başına vurarak sevgilisiyle buluşmaya geldi. 16.
İşte Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Samvad'ın 222. bölümünün sonucu, her şey hayırlı. 222.4241. devam ediyor
yirmidört:
Radhavati adında büyük bir şehir vardı.
Sanki Tanrı onu kendisi yaratmış gibi.
Krur Ketu adında bir kral yaşardı.
Jagat kraliçesine Chhatra Mati derdi. 1.
Onun formu çok parlaktı,
Sanki Brahma onu kendi elleriyle yaratmış gibi.
Üç kişi arasında onun gibi bir kadın yoktu.
Bunu tanrılar ve devler kendi akıllarından söylerlerdi. 2.
çift:
Hira Mani adında bir Şah'ın oğlu vardı.
Üç kişi arasında onun gibi başka kimse yoktu. 3.
Chhatra Mati bu yakışıklı ve yakışıklı genç adamı gördüğüne sevindi.
Üç kişiden başka ona benzeyen kimse yoktu. 4.
Sortha:
Kraliçe bir haberci gönderip onu davet etti
Ve gülümseyerek şöyle demeye başladı: Ey dostum! (Her türlü) utangaçlığı terk et ve benimle şımart.5.
kararlı:
Kraliçenin kendisine söylediklerini kabul etmedi.
(Onun ayaklarının dibine düştü) ama o aptal hiçbir şey anlamadı.
(O kadın) birçok şekilde jest göstermeye devam etti
Ama o aptal onunla mutlu bir şekilde sevişmedi. 6.
Eğer şans eseri bir yerde lakh'larca fok bulunursa,
Bu yüzden eller verilmeli, alınmalı.
Vezirden kim sevgi alırsa o alınmalıdır.
Ne diyorsa tereddüt etmeden yapılmalı. 7.
Rani ona evlenme teklif etti ama o onunla evlenmedi.
Şehvet nedeniyle onunla birleşmedi.
Orada yok olmak için 'hayır hayır hayır' demeye devam etti.
Daha sonra kadının zihnini büyük bir öfke doldurdu.8.
yirmidört:
Kadın çok sinirlendi
Ve sert kirpanı elinde tuttu.
Sinirlendi ve onu kılıçla öldürdü
Ve kafasını kesip yere attı. 9.
Kırık parçalarının çoğu
Ve onları çukura attı.
(Sonra) kocasını eve çağırdı
'Ye' dedi ve önüne koydu. 10.
çift:
(Etini) şaraba koydu, sonra o şarabı kocasına verdi.
O aptal onu alkol sanıp içti ve aklındaki farkı anlamadı. 11.
Kemikler ve kemikler askılara atıldı
Ve etin geri kalanını tahılın içine koyup atlara yedirdi. 12.
yirmidört:
Onunla bilerek oynamamış bir kişi,
Kadın ona çok kızmıştı.
Etini kralın atlarına yedirdi,
Ama aptal kral ('Nahi') hiçbir şey anlamadı. 13.
İşte Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Samvad'ın 223. bölümünün sonucu, her şey hayırlı. 223.4254. devam ediyor
çift:
Junagadh'lı Lord Bisan Ketu büyük bir kraldı.
Kral Indra ya da Chandra gibiydi ya da Kubera gibiydi ya da dünyanın efendisiydi. 1.
yirmidört:
Karısı Tripurari Kala'ydı
Kocasını aklıyla ve eylemiyle fetheden.
O kadının muhteşem bir güzelliği vardı
Shiva'nın ('Tripurari') bile kimin imajından utandığını görünce. 2.
çift:
Naval Kumar bir Şah'ın nazik oğluydu.
Onun formunu gören Tripura sanatı büyülendi. 3.
kararlı: