Ve kız arkadaşıyla Pritam'ı getirerek evlendi.
Kumari cesedini görünce çılgına döndü
(Diyelim ki) Birhon okyanusuna dalmış durumda. 7.
yirmidört:
Pritam'a kız arkadaşı bunu söyledi
Bugün kalbimi çaldın.
böyle bir şey deneyeceğim
Herkesi bırakıp seninle evleneceğimi. 8.
dostum! (Ben) sana söylediğimi yap.
Babamdan kesinlikle korkmuyorum.
Adını koru Güneş
Ve benimle evlen ve beni eve götür. 9.
Daha sonra kadın babasını aradı
Ve kolundan tutarak dostluk gösterdi.
(Ve dedi ki) Ey padişah! Dinle, bu güneş.
Kızınla evlenmek istiyor. 10.
çift:
Artık ilk önce ondan kurtulun.
O halde Ey kralların kralı! Dinle, sonra onu bana ver. 11.
O bu evde kaldığı sürece güneş göğe doğmaz.
Gittiği zaman, oraya yükselir ve dünyada ışık vardır. 12.
yirmidört:
Kral bunu doğru kabul etti.
O cahil zat, (gerçek) farkı göremedi.
Raj Kumari bir mantra okudu
Ve iki gün boyunca güneş doğmadı. 13.
çift:
Batti (kurşun) tapınağa mantralarla ateş edildi
Ve sanki ay gökyüzünde titriyordu. 14.
yirmidört:
Kral bunu görünce
Yani bunu gerçekten çok iyi anladı.
Kızıyla hemen evlendi.
Farktan hiçbir şey anlamıyorum. 15.
İşte Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Samvad'ın 225. bölümünün sonucu, her şey hayırlı. 225.4289. devam ediyor
çift:
Malner ülkesinde Malkaus Pur adında bir köy vardı.
O yerde Man Shah adında bir Chaudhary yaşıyordu. 1.
Rustam Dei adında güzel bir karısı vardı.
Görünüşü, tavrı, paklığı ve amelleri bakımından hayırlı olan ve kocasına çok iyi davranan kimse. 2.
Kocası Umrao'nun günlük işini yapıyordu
Ve Shahjahan'dan Amit Dhan'ın evi serveti korumak için kullanılırdı (yani hazineden sorumluydu). 3.
Chowdhury çok fazla bhang içiyordu ve aynı zamanda afyon da kullanıyordu.
Sekiz saat boyunca etrafta dolaşırdı ve birçok insan gelip gülerdi. 4.
yirmidört:
Bütün insanlar hep birlikte onun hakkında konuşurlardı.
Ama (o) aptal Şah hiçbir şey anlamadı.
Bhang ve afyon sunan kişi