Kraliçe daha sonra yanmaya gitti.
Sonra bakanlar kraliçeyi ele geçirdi
Ve krallığın malzemesi oğluna verildi. 9.
çift:
O kadın da böyle davranıp kadınla birlikte kralı da öldürdü.
Bakanların gözetiminde (çürümüş) kaldı ve kraliyet şemsiyesini oğlunun başına koydu. 10.
Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Samvad'ın 182. bölümü burada bitiyor, her şey hayırlı. 182.3510. devam ediyor
çift:
Batala şehrinde Magal Khan adında bir Pathan yaşıyordu.
Gece gündüz alkol içerdi ve sağlıksızdı. 1.
yirmidört:
Ancak o zaman Teej'in günleri geldi
Ve bütün kadınlar çok sevindi.
Dans ediyorlar ve melodik melodilerle şarkılar söylüyorlar.
Guguk kuşu bile sesini duymaktan utanırdı. 2.
Orada karanlık kükremeye başladı,
Burada kadınlar birlikte şarkı söylemeye başladı.
Bir elektrik patlaması oldu,
Burada kadınların inci gibi dişleri parlıyordu. 3.
(Orada) Ritu Raj Prabha adında bir kraliçe vardı,
Raj Kumari'nin ışıltısı da böyle değildi.
O çok güzeldi
(Bakın, hangi) kuşlara, geyiklere ve yılanlara büyü yapılıyordu. 4.
Khan onu ağlarken gördü
Ve sanki bıçaklanmış gibi yere düştü.
Bir haberci çağırdı
Ve ona her şeyi anlattım. 5.
Bölme:
sanki benim (zihin formu) evimde bir dizi lamba yanmış gibi, topuzun içinde paçavra çelenk gibi bir kadın belirdi.
Bulduğu akrebin iğnesi sanki akrep gibi sokmuş gibiydi. (O) büyü yaparak beni mürid yaptı.
Dişlerinin kırbaçları tanrıları ve iblisleri kızdırdı ve gözlerinin çekirdeği aklımı karıştırdı.
Altın bedeni güneş kadar az parlıyordu. (Gerçekten) bana şimşek gibi bir kadın gösterildi. 6.
yirmidört:
Eğer gelip onunla tanışırsan
O zaman ağzından istediğin ödülü alacaksın.
Rutis Prabha (I) ile Kama-krida'yı oynayacak,
Aksi halde bıçaklanarak öleceğim. 7.
çift:
Rutis, Prabha'nın olağanüstü güzelliğini gördüğünde,
O aklımda kaldı, yüzünden hiçbir şey söylenemez. 8.
Ritu Raj Kumari'nin güzelliği benim tarafımdan tarif edilemez.
Onun muazzam güzelliğini anlatırken dili bile tatlılaşır. 9.
Bölme:
Gözlerinin suyu dökülünce mango ortaya çıktı, dilin suyundan kayısı ('Jardalu') yapıldı.
Amrit, tadarak sizi sonsuza kadar hayatta tutan ağız suyundan yapılır.
Nak'ı gören ay, ay ışığının ('John') tüm dünyanın arzuladığı gecenin kralı haline gelir.
Üzüm ve narın dişlerden, kamışın ise dudaktan yapıldığı söylenmektedir. 10.
yirmidört: