Savaşçılar sözlerini yerine getirecek ve güzel görünecekler, savaş arenasında tanrılar bile onlardan utanacak.335.
Öfkelenecekler.
Ok atacak.
Savaşa katılacak.
Öfkeyle ok atacaklar, savaşta kılıçları kırılacak.336.
(Savaşçılar) boğazdan kükreyecekler.
(Ran-Bhumi)’den kaçmayacaklar.
Kılıçlarla savaşacaklar.
Savaşçılar gürleyecek, kaçmayacak, kılıçlarıyla darbeler vuracak ve düşmanlarını yere serecekler.337.
Filler savaşacak.
Atlar yalpalayacak.
Kahramanlar öldürülecek.
Atlar savaşacak, savaşçılar öldürülecek ve dünya okyanusunu feribotla geçecek.338.
Tanrılar görecek.
Jit bilecek.
Mübarek diyecekler.
Tanrılar görecek ve seslenecek: “Bravo, Bravo” diyecekler ve gönülleri hoşuna gidecek.339.
(o Kalki) Jit'in nedenidir.
Düşmanları yenenler var.
kötülerin yok edicileridir.
Rabbin, bütün zaferlerin sebebi ve düşmanları uzaklaştırıcıdır, zalimleri yok edendir ve Celallidir.340.
Düşmana zarar veren onlardır.
Dünya mücevherlerle süslenmiştir.
yeryüzünü güzelleştirenlerdir.
Zalimlere azap veren, dünyanın süsü O'dur, övülen Rab, düşmanların cezalandırıcısıdır.341.
(Düşman) partiye saldırmak üzere.
Kılıç kullananlar var.
Dünyanın nedeni biçimdir.
Orduları yok eden, kılıç vurandır, âlemin yaratıcısı ve destekçisidir.342.
Akıllara durgunluk veriyorlar.
Shobhashali çok güzel.
Düşmana zarar veren onlardır.
O, Büyüleyicidir, Yücedir, Düşmanlara Bela Verendir ve Dünya O'nu anar.343.
yeminini yerine getirmek üzereler.
Düşmanı ezecekler.
Onlar okların okçularıdır.
O, düşmanı ezen ve vaadini yerine getirendir. Yayıyla ok yağdırır.344.
Kadınlar büyüleyicidir.
Çok güzeller.
Akıllara hoş geliyorlar.
O, kadınları Büyüleyendir, Şanlı ve zariftir, Sevan'ın bulutları gibi akılları cezbedendir.345.
Dünyanın Bhushan'ları var.
Köle sahipleri var.
Aya benzeyen yüzleri var.
O, dünyanın süsüdür ve geleneğin sürdürücüsüdür, ay gibi serin, güneş gibi parlak yüzlüdür.346.
Düşmanları öldürmek üzereler.
Onlar mutluluk verenlerdir.
Onun yerine gürleyenler var.