Ve o da aynı şekilde sarılı halde uyuyordu. 14.
Bir gün Rani Yar'a gitti.
Sonra uyuyan gururlu kral da uyandı.
yüzünü öptüğünü gördü
Ve sinirlenip 'Dhrig Dhrig' demeye başladı. 15.
çift:
(Kraliçe) ona oğlum dediğimi, onu çok sevdiğimi söylemeye başladı.
O yüzden oğlumun nuharı olduğunu düşünerek öptüm. 16.
yirmidört:
Aynı şey kralın aklına da geldi
Oğlu sanarak yüzünü öpmeye gitti.
Kızgın olan (kral) serbest bırakıldı.
(O aptal) belirsiz bir şey anlamadı. 17.
çift:
Bu numarayla Bangam, Rai'yi evinde tuttu.
(O) kadın gündüzleri ona oğlum diyordu ve geceleri onu şımartıyordu. 18.
Burada Sri Charitropakhyan'ın Tria Charitra'sından Mantri Bhup Sambad'ın 295. charitra'sı bitiyor, her şey hayırlı. 295.5638. devam ediyor
yirmidört:
Bangus Sen adında bir Bangus kralı vardı.
evleri mobilyalarla doluydu.
Evinde Bangas (Dei) adında bir kraliçe vardı.
Onu gören üç kişinin eşleri sinirlenirlerdi (yani kıskanırlardı).1.
Şah'ın kızı orada yaşıyordu.
Görünüşü zarif, eğlenceli ve parlaktı.
Adı Mangala Dei'ydi.
Onun gibi şehvetli bir kadın (rati) yoktu. 2.
Oraya bir tüccar geldi
(Kimin) inci yüklü binlerce devesi vardı.
(Onun) para sıkıntısı yoktu.
(Onu gören) büyülenir. 3.
kararlı:
Mangala Devi Şah'ı (tüccar) gördüğünde.
(Yani) o akıllı (kadın) aklından şunu düşündü.
Onu evine davet etti ve ağırladı
Ve kardeşinin geldiği haberini yaydı. 4.
(Onun için) çeşitli yiyecekler hazırlayın
Ve her türlü uyuşturucuyu getiriyorlardı.
Altın bir tabağa koyun ve önünde bulundurun.
İçki gemilerden yedi kez çıkarıldı. 5.
Önce bhang içti ve yedi.
Daha sonra büyük bardaklara koyup içebilirsiniz.
(Her iki) meyve suyu da ona zevk verdiğinde, (o) kadın bunu yaptı.
Şah'ı kolundan tutup sazlığa götürdü. 6.
Hadi cinsel oyunlar oynayalım demeye başladı.
Şehvetin hararetini farklı şekillerde giderelim.
Kadın dedi ki, ben gencim, sen de gençsin, (o halde) neden şaşırdın,
(Gel) izin ver ben de sen de eğlen. 7.
yirmidört: