(Ve çocuğun doğumunda) ona Sher Singh adını verdi.(9)
Chaupaee
Bir süre sonra kral öldü
Bir süre sonra Raja son nefesini verdi.
Herkes ona Raja Raja demeye başladı.
Aşağılık hareketlere rağmen, Raja olarak aşağılık bir karaktere sahip olduğunu ve bu sırrın yeni olmadığını açıkladı.(10)
Dohira
Kader böyle galip geldi, yoksul bir babame Raja, tasarılarını gerçekleştirdi,
Ve kimse onun aldatıcı Chritar'ını fark etmedi.(11)(1)
Hayırlı Chritar'ın Raja ve Bakan arasındaki Kutsama ile Tamamlanan Konuşmasının yirmi beşinci Kıssası. (25)(520)
Dohira
Şimdi dinle Raja'm, sana bir tefecinin hikâyesini anlatacağım.
Ormandaki bir kadının rektumuna nasıl kuş dövmesi yaptığı.(1)
Chaupaee
Baniya ticaretten döndüğünde
Tefeci (işten) döndüğünde övünürdü:
'Yirmi hırsızı öldürdüm'.
Bazen gelip 'Ben otuz hırsızı öldürdüm' derdi.(2)
Böylece her gün şöyle derdi:
Ne zaman böyle övünse karısı susuyordu.
(O) yüzüne karşı hiçbir şey söylemiyor
Onun yüzüne karşı itiraz etmedi ve tepkisini dizginledi.(3)
Sonra Nirat Mati öyle yaptı
Nirat Mati (o hanımefendi) bir plan yaptı ve ahırdan bir at çağırdı.
Başına sarık bağladı ve (eline) bir kılıç aldı.
Elinde kılıç ve başında türbanla erkek kılığına girdi.(4)
Sağ elinde saihsi vardır.
Sağ elindeki kılıç süslemesiyle bir askere benziyordu.
(O) bütün erkek süslerini yaptı,
Erkek kılığına girerek ordu komutanına benziyordu.(5)
Dohira.
Fernale yerine kılıç, kalkan, mızrak ve bayrakla donatılmış.
Kendini büyük bir savaşçı olarak yansıtıyordu.(6)
Tefeci her bakımdan memnundu,
Ve yol boyunca şarkı söyleyerek ormana doğru neşeli bir şekilde ilerlemişti.(7)
Chaupaee
Tek kurucunun gidişini görmek
Onun yapayalnız gittiğini görünce onu kandırmaya karar verdi.
Maro onun önüne geldi
Dövüş becerileri sergileyerek geldi ve kılıcını serbest bıraktı.(8)
Dohira
'Nereye gidiyorsun aptal? Gel ve benimle savaş,
'Aksi takdirde türbanınızı ve elbiselerinizi alıp sizi öldürürüm.'(9)
Chaupaee
Baniye bu sözleri duyunca zırhını çıkardı
Bunu duyunca elbiselerini çıkardı ve çimleri karıştırmaya başladı (ve şöyle dedi):
Ey hırsız! ben senin kölenim
'Dinle ey dolandırıcı, ben senin hizmetkarınım, bugün lütfen beni bağışla ve canımı bağışla.(10)