kararlı:
Zırhçılar iki koluyla da dudaklarını ısırarak koşuyor.
Bajra okları ve akrepler yaralara neden oluyor.
(Savaşçılar) parça parça düşüyorlar, (fakat savaştan) yüz çevirmiyorlar.
Kılıçların keskinliğiyle bedenleri parçalandı. 14.
At arabalarını çevirecek kadar uzakta değiller.
Savaş alanında aslanlar gibi kükreyerek duruyoruz.
Kırık parçalar halinde düşüyorlar.
Kharag'ın kenarından kırıldıktan sonra Bhavsagar'ı geçtiler. 15.
çift:
Bir yerlerde yaralı kafalar ve gövdeler zonkluyor.
Bir yerlerde şemsiyeler zorlanıyor. 16.
yirmidört:
Savaşçılar atları hıçkırarak suçluyor.
Kılıç tutarak düşmanları yaralar.
Kahramanlar anında onları keserek ölüyorlar.
Apacharalar (onlara) iyi bir seçimle yağdırıyor. 17.
kararlı:
Drugati Singh'in tüm kahramanları kaçmaya başladı.
(Onlar) kralın savaşta öldürüldüğü mesajını verdiler.
Bisunath Prabha bunu (mesajı) duyunca şok oldu.
Ve Sri Udgindra Prabha yanmaya (sati olmak anlamına gelir) hazırlandı.18.
Elindeki parayı (halk arasında) dağıttı.
Ve yakmak için mridanga oynayarak uzaklaştı.
Pranath nereye gittiyse, ben de oraya gideceğim.
Hayatta olsalardı evime gelmezlerdi ama öldüklerinde onları kabul edeceğim. 19.
Sri Bisunath Prabha yanmaktan korkuyordu.
Kocasının ölümünü duyduktan sonra çok üzüldü.
O sırada kral, düşmanları yendikten sonra geldi.
Sati'nin ölümünü duyunca şok oldu. 20.
Udgindra Prabha'nın haberi kulaklarına ulaştığında
Kadının kollarında öldüğünü,
Sonra sevgili hızlı atlarla hızla
çok hızlı at koştu ve oraya ulaştı. 21.
çift:
Kralın gelişine kadar aptallar odun yığınını ateşe vermişlerdi.
Kocanın sağ mı, ölü mü olduğunu bilmeden (her şeyi yaptılar). 22.
kararlı:
Kadının adını alan kral onu dövmeye başladı.
Benim için bu kadın, yangında canını feda etti.
Şimdi yanan kadını dışarı sürükleyeceğim.
Aksi takdirde yanacağım ve cennete gideceğim. 23.
yirmidört:
Atı ateşe atıyorum.
yanan sevgiliyi dışarı çıkar.
Yoksa bu ateşin içinde yanar ve ölürüm
Ve ikisi de cennete gider. 24.
çift: