Ve atlar
Atlar ve biniciler savaş alanında baygın halde yatıyorlar.417.
Gazi (Savaşçı)
Kaçtılar.
(Onları gören) kral da
Filler kaçıyor ve krallar da yenilginin utancından utanıyorlar.418.
Khande gülüyor (gülüyor)
Ve (savaşçıları) böler.
(Onların) uzuvları katılaşmıştır (yani vücutları katılaşmıştır).
Büyük hançerler savaş alanında uzuvlara vuran darbelerdir.419.
PAADHARI STANZA
Muazzam ordu böyle savaşıyor.
Savaşçılar Savaşçılar öfkeyle savaşa koşarlar.
Savaşçılar meydan okurcasına ok atarlar.
Bu şekilde sayısız ordu savaştı ve savaşçılar, öfkeyle, oklar ve gökgürültüleri atarak ileri doğru ilerlediler ve korkunç sesi duyunca korkaklar kaçtılar.420.
Çok sayıda oyuncak bebeği olan savaşçılar öfkeyle saldırır.
Kirpanlar çizilir ve Kirchalar ('Dhopa') yakılır.
Büyük savaşçılar savaşıyor.
Savaşçılar öfkeyle birlikleriyle birlikte ileri doğru yürüdüler ve kılıçlarını çıkardılar, darbeler vurmaya başladılar, ceset yığınları barajın inşası için deniz kıyısında uzanan dağlara benziyordu.421.
Uzuvlar kesiliyor, yaralardan kan fışkırıyor.
Savaşçılar kararlı bir şekilde savaşır (savaşır) ve Chau ile boğuşur.
(Kahramanların savaşı) salihler tarafından görülür
Uzuvlar kesiliyor, yaralarımız sızıyor ve savaşçılar şevkle savaşıyor, ustalar, ozanlar ve türküler vs. dövüşü izliyor ve aynı zamanda kahramanlara övgüler yağdırıyor.422.
Shiva'nın kendisi korkunç bir dans yapıyor.
Kulağa çok korkutucu geliyor.
Kali (kahraman) oğlanları taçlandırıyor
Korkunç formuna bürünen Şiva dans ediyor ve korkutucu taboru çalınıyor, tanrıça Kali kafataslarından tespihler diziyor ve kan içerken ateş alevleri salıyor.423.
RASAAVAL STANZA
Korkunç müzisyenler çanları çalıyor
(Kimin) yankısı (duyunca) alterler utanır.
Chhatri halkı (birbirleriyle) savaş halindedir.
Korkunç savaş davulları çaldığında, bulutun utandığını duyan Kshatriyalar savaş alanında savaştı ve yaylarını çekerek oklarını fırlattı.424.
(Savaşçıların) uzuvları parçalanıyor.
Savaşın renkleriyle dans ediyorlar.
Miano'dan kan içen kılıçlar çıktı
Uzuvları kırılan savaşçılar dans ederken düştüler, dövüşe daldılar, savaşçılar çifte şevkle hançerlerini çektiler.425.
Korkunç bir savaş yaşandı.
(Bu) kimseye pek haber değil.
Kal gibi (savaşçıları) fetheden krallar,
Öyle korkunç bir savaş yapıldı ki, hiçbir savaşçının aklı başında kalmadı, Yama'nın tezahürü olan Kalki galip geldi ve bütün krallar kaçtı.426.
Bütün ordu kaçıyor.
(Bunu gören) Sambhal kralı tekrar geri döndü.
savaşı başlattı
Bütün krallar kaçtığında, (Sambhal'ın) kralı kendisi dönüp öne geçti ve korkunç bir ses çıkararak savaşmaya başladı.427.
(Savaşçılar) böyle ok atarlar
Çörekteki harfler (rüzgarla birlikte) uçarken;
Veya ikameden su damlaları düşerken;
Sanki ormandaki yapraklar uçuyormuş ya da yıldızlar gökten düşüyormuş gibi oklarını atıyordu.428.