Ey Rajan! Başka bir vakayı dinle,
(Ben) sana okuyorum.
Achlavati adında bir kasaba vardı.
Sur Singh (ismin kralı) orayı yönetiyordu. 1.
Anjan Dei onun kraliçesiydi.
Kızının adı Khanjan Dei'ydi.
Her ikisi de çok güzeldi.
(Onları) görünce erkekler ve yılan kadınlar korkarlardı. 2.
Oraya bir tüccar geldi.
(O çok) güzeldi, ikinci bir ay gibi.
Onun şeklini gören kadın,
Krallığı terk eder ve onunla birlikte yürürdü. 3.
O kral (bir gün) kraliçenin sarayının altına geldi.
Raj Kumari ona geniş gözlerle baktı (iyi anlamda).
(O) akıl, kaçış ve eylemle ona saldırdı,
Sanki alkol içtikten sonra sallanıyormuş gibi. 4.
O adamın adı Prachand Singh'di.
(O kadar güzeldi ki) Sanki Kama Dev'in kafasında taç varmış gibi.
Raj Kumari (o adama) bir Sakhi gönderdi.
Gidip (her şeyi) arkadaşına anlatması gerektiğini. 5.
Sakhi hemen (mesajını) ona iletti,
Tıpkı bir denizcinin bir borudan ok atması gibi (çünkü ok bu şekilde düz bir şekilde çarpar).
O (Sakhi) Raj Kumari'nin tüm doğumunu anlattı.
(Hangisini duyunca) Mitra Mana kurtarıcı işler yaparak mutlu oldu. 6.
(Bunu haber gönderdi) nehrin kralın sarayının altından aktığı yer,
Gece orada duruyorum.
Onu tencereye koyacağım ve Raj Kumari'yi ağlatacağım
Ve tüm deliklerini kapatacak.7.
(I) ona tef bağlayacağım.
Bu karakterle (seni) onunla tanıştıracağım.
Ey mutluluk dostu! Görmek için yaklaştığınızda,
Öyleyse (Raj Kumari) alın ve iyice karıştırın. 8.
Ona böyle bir işaret vererek
Dhooti Raj Kumari'nin evine gitti.
(O) Raj Kumari'yi bir tencereye koydu ve onu ağlattı
Ve sen onu bağlayıp oraya getirdin. 9.
Sen oraya akarak geldiğinde,
Böylece o hoş (mitra) Raj Kumari'nin geldiğini gördü.
(O) tencereyi çıkardı
Ve (Raj Kumari'yi alarak) onu yatağa yerleştirdi. 10.
Haşhaş, kenevir ve afyon sipariş edildi.
İkisi de yatağa tırmandı.
Dört saat boyunca ona katıldı.
Bu ayrımı başka hiç kimse bulamazdı. 11.
Onu her gün bu şekilde aramak
Ve cinsel zevkler yaşayarak onu baştan çıkarırdı.
Kral dahil hiç kimse bir fark yaratamaz