'Şimdi onu bol zenginliklerle uğurluyorsun.'(11)
Chaupaee
Kral bunu duyunca
Salih kızının geldiğini öğrendiğinde,
Böylece hazineyi açtı ve çok para verdi
Bütün depolarını açtı ve ona gerçek bir kız çocuğuna yakışan bir uğurlama yaptı.(12)
Mantra Kala babaya şöyle dedi:
Mantar Kala babasına şöyle dedi: 'Salih kız kardeş benim için çok değerlidir.
bugün yanımda götüreceğim
''Bugün onu yanıma alacağım ve bahçemizde eğlendireceğim.(13)
Bunu söyleyerek saraya döndü.
'Sonra onu mutlu bir şekilde sarayına götürürken şöyle dedi:
Ey din kardeşi! sen benim için çok değerlisin
'Benim için çok değerli olduğun için tahtırevanıma gelebilirsin.(14)
Konuşmaya devam edeceğiz
'İkimiz de konuşacağız ve sıkıntılarımızı ortadan kaldıracağız.'
Onu tahtırevanın içine aldı
'Sonra aynı tahtırevana tırmanıp ormana geldiler.(15)
(Ne zaman) tahtırevan pazardan geçti
Tahtırevan şehrin içinden geçerken halk onlara yol verdi.
Bunu yaparak (onlar) kimseye görünmüyorlardı
Görünmüyorlar ve sevişiyorlarmış.(16)
Doyasıya eğlendiler
Sevişmeye düşkün olmalarına rağmen pazarda kimse onları fark etmedi.
Sekiz kaharanın taşıdığı tahtırevandaki Mitra
Aşık, sekiz taşıyıcının omuzlarında, sevgilisinin bacaklarını kollarında tutuyordu.(17)
Tahtırevan hareket ederken
Tahtırevan hareket ederken aşık da salıncakta eğleniyordu.
(As) Kahar tahtırevandan 'chikun chikun' sesini duyar,
Taşıyıcılar yürürken tahtırevanı sallarken, o da sevgilisinin omuzlarına sarıldı.(18)
(Onlar) gidip tahtırevanı çöreğin içine yerleştirdiler
Tahtırevan ormana yerleştirildi ve her zaman sevişmekten zevk aldılar.
(O) istediğini aldı, Amit Dhan
Elinde sayısız para vardı ve bunun sonucunda kadını ülkesine götürdü.(19)
Raj Kumari bir mektup yazdı ve onu tahtırevanda sakladı
Kız bir mektup yazıp tahtırevanın içinde kaldı ve ailesine şunları söyledi:
bu kişiyi çok sevdiğimi,
'Bu yakışıklı adamı sevdim ve bunun için bu oyunu oynadım.'(20)
O senin üvey kızın değildi
'O, tahtırevanda yanıma aldığım salih kızın değildi.
Romanasani'nin ('kachari') (onun) saçını aldım
'Saçları ilaçla alınmış, üzerine kadın elbiseleri ve süs eşyaları giydirilmişti.(21)
İhtiyaç duyulan para alındı
'Birçok zenginliğimiz oldu ve onun ailesiyle tanıştım.
Senden ayrıldığımdan beri,
'Senden ayrıldığımdan beri onunla yaşamaktan keyif alıyorum.(22)
Dohira
'Ah babacığım, ülken gelişsin ve mutlulukla yaşasın,
'Ve bundan sonra burada mutlu yaşamayı bize de kutsa.'(23)(1)
Hayırlı Chritar'ın Raja ve Bakan arasındaki Kutsamayla Tamamlanan Konuşmasının 119. Kıssası. (119)(2330)
Dohira
Bir gün Lord Indra, Shiva'nın evine gitmeye karar verdi.
Tanrı Ruder'ı rahatsız edici bir durumda görünce endişelendi.(1)
Chaupaee
Indra ("tanrılar") Rudra'yı gördüğünde
Ruder onu görünce öfkelendi ve ona bir taşla vurdu.
(Sonra Rudra'nın) öfkesi alevlendi
Sinirlenerek her şeyi bir kenara bırakarak ağzından ateş attı.(2)
Yangın tüm dünyaya yayıldı
Daha sonra yangın her yeri alevlendirdi ve üç alanı da yakmaya başladı.
Tanrılar ve iblislerin hepsi korkuyordu
Tanrı ve şeytanların hepsi korktu ve Ruder'ı görmek için bir araya geldiler.(3)
Sonra Maha Rudra öfkesini serbest bıraktı
Büyük Dümen daha sonra sakinleşti ve denize ateş attı.
Bütün ivme toplandı.
Tüm parlaklık yoğunlaştı ve bu sayede büyük şeytanlar Jalandhar üretildi.(4)
Brinda adında bir kadınla evlendi
Erdemli bir eş olarak yüceltilen Brinda adlı kadını evlat edindi.
Kocası onun lütfuyla krallığı kazanırdı.
Onun hayırseverliği sayesinde saltanatını başlattı ama düşmanlar buna dayanamadı.(5)
O (hepsini) tanrıları ve şeytanları fethetti
Bütün şeytanları ve tanrıları yendi ve