'Sekarang kamu beri dia hantaran dengan banyak kekayaan.'(11)
Chaupaee
Apabila raja mendengar ini
Apabila dia mengetahui fakta bahawa anak perempuannya yang soleh telah datang,
Jadi dia membuka perbendaharaan dan memberikan banyak wang
Dia membuka semua repositorinya dan memberinya pelepasan yang sesuai dengan anak perempuan sejati.(12)
Mantra Kala berkata kepada bapa
Mantar Kala berkata kepada ayahnya, 'Saudara perempuan yang soleh itu terlalu saya sayangi.
Saya akan membawanya bersama saya hari ini
''Hari ini, saya akan membawanya bersama saya dan akan menghiburkannya di taman kami.(13)
Sambil berkata demikian, dia kembali ke istana
'Kemudian sambil membawanya ke istananya dengan gembira, dia berkata,
Wahai saudari yang beragama! awak sangat sayang saya
'Oleh kerana awak sangat saya sayangi, awak boleh masuk ke dalam tandu saya.(14)
Kami akan terus bercakap
'Kami berdua akan pergi bercakap, dan menghapuskan penderitaan kami.'
Dia membawanya ke dalam tandu
'Kemudian mereka memanjat tandu yang sama dan datang ke hutan.(15)
(Apabila) tandu itu melalui pasar
Apabila tandu sedang melalui kota, orang ramai memberi mereka jalan.
Dengan melakukan ini (mereka) tidak dapat dilihat oleh sesiapa pun
Mereka tidak kelihatan dan terlibat dalam bercinta.(16)
Mereka sedang menikmati sepuas-puasnya
Di sebalik keseronokan mereka dalam bercinta, tiada badan yang menyedari mereka melalui pasaran.
Mitra dalam tandu yang dibawa oleh lapan kahara
Di atas bahu lapan pembawa, kekasih itu memegang kaki kekasih dalam pelukannya.(17)
Semasa tandu bergerak
Ketika tandu bergerak, sang kekasih sedang menikmati buaian.
(As) Kahar mendengar bunyi 'chikun chikun' dari tandu,
Ketika pembawa menghayun tandu sambil berjalan, dia berpaut pada bahu kekasih.(18)
(Mereka) pergi dan meletakkan tandu di dalam roti
Tandu itu diletakkan di dalam hutan dan mereka sentiasa gemar bercinta.
(Dia) mengambil apa yang dia mahu, Amit Dhan
Dia telah menerima wang yang tidak terhitung dan, akibatnya, membawa wanita ke negaranya.(19)
Raj Kumari menulis surat dan menyimpannya dalam tandu
Gadis itu menulis surat dan meninggalkan tandu dan memberitahu ibu bapanya bahawa,
bahawa saya sangat menyukai orang ini,
'Saya suka lelaki kacak ini dan untuk itu saya bermain permainan ini.'(20)
Dia bukan anak tiri awak
'Dia bukan anak perempuan kamu yang soleh, yang telah saya bawa bersama dengan tandu.
Mengambil romanasani ('kachari') (saya mengeluarkan rambutnya).
'Rambutnya telah dicabut dengan ubat dan dia telah memakai pakaian wanita dan perhiasan.(21)
Wang yang diperlukan telah diambil
'Kami mempunyai banyak kekayaan dan saya telah bertemu ibu bapanya.
Sejak saya tinggalkan awak,
'Sejak saya tinggalkan awak, saya seronok tinggal bersama dia.(22)
Dohira
'Wahai ayahku, semoga negaramu maju dan hidup bahagia,
'Dan berkatilah kami juga, untuk hidup bahagia di sini dan seterusnya.'(23)(1)
Perumpamaan Ke-119 Perbualan Chritars Bertuah Raja dan Menteri, Dilengkapi Dengan Syukur. (119)(2330)
Dohira
Suatu hari Tuhan lndra memutuskan untuk pergi ke rumah Shiva.
Melihat tuhan Ruder dalam keadaan yang mengganggu, dia menjadi risau.(1)
Chaupaee
Apabila Indra ('para dewa') melihat Rudra
Apabila Ruder melihatnya, dia menjadi marah dan memukulnya dengan batu.
(Kemudian kemarahan Rudra) membuak-buak
Karena murka, meninggalkan segala sesuatu, dia melemparkan api dari mulutnya.(2)
Api merebak ke seluruh dunia
Api kemudiannya menyala dan mula membakar ketiga-tiga domain tersebut.
Dewa dan syaitan semuanya takut
Dewa dan syaitan, semuanya digeruni dan berkumpul untuk pergi menemui Ruder.(3)
Kemudian Maha Rudra melepaskan geramnya
Ruder yang hebat kemudiannya tenang dan melemparkan api ke dalam laut.
Semua momentum berkumpul.
Semua pancaran itu dipadatkan dan melalui itu, syaitan-syaitan besar Jalandhar terhasil.(4)
Dia berkahwin dengan seorang wanita bernama Brinda
Dia mengadopsi wanita bernama Brinda, yang ditinggikan sebagai isteri yang solehah.
Dengan rahmatnya, suami pernah memperoleh kerajaan.
Melalui kebajikannya dia memulakan pemerintahannya tetapi musuh tidak dapat menanggungnya.(5)
Dia menakluki (semua) tuhan dan syaitan
Dia memenangi semua syaitan dan tuhan, dan