Mereka pernah ketawa dan bercakap dalam pelbagai cara.
(Kekasih mula berkata) Wahai Priya! Tempat duduk anda tidak boleh ditinggalkan
Dan berkata seperti ini, dia memeluk lehernya. 26.
Dia mula menggunakan asana dengan wanita dengan cara yang berbeza
Dan mula menenangkannya dengan melingkarkan tangannya di lehernya.
Kedua-duanya pernah ketawa dan ketawa
Dan Kok menikmati sepenuhnya semua perkara Shastra. 27.
dua puluh empat:
Dia berehat dan sangat gembira
Narwar pergi ke kubu.
(Kemudian) utusan wanita yang berkahwin kedua melarikan diri
Dan dia pergi dan memberitahu (dia) seluruh rahsia. 28.
dwi:
Apabila wanita yang sudah berkahwin seterusnya mengetahui rahsianya.
Mendengar nama Shams, Chit menjadi sangat marah. 29.
Swarnamati yang telah berkahwin tadi sangat marah dalam fikirannya
Dan pergi kepada bapa suami Bir Sen dan berkata seperti ini. 30.
Wahai raja segala raja! Dengarkan saya dengan teliti!
Dhola telah lari dari kamu untuk merampas negara kamu. 31.
dua puluh empat:
Jika anda tidak mengenalinya
Kemudian dia akan membunuh kamu.
Wahai Rajan! Sama ada bunuh dia,
Jika tidak, deport sekarang. 32.
Apabila raja mendengar ini
Jadi ambil kebenaran dalam fikiran anda.
(berfikir begitu) jika dia pergi mengambil wanita itu
Jadi jangan pergi tanpa kebenaran saya. 33.
Menantu saya telah memberitahu saya perkara sebenar.
Anak saya mahu mengambil kerajaan saya.
(Dia memerintahkan itu) beritahu dia supaya jangan tunjukkan mukanya kepada saya
Dan dua belas tahun harus dipotong dalam roti. 34.
dwi:
(Dia) menanggalkan tempat duduk dan menghantar seseorang.
Raja bercakap sedemikian rupa sehingga dia akan pergi ke Ban tanpa bertemu saya. 35.
Mendengar kata-kata raja, hamba pergi dan menjelaskan
Bahawa (raja) telah membuang kamu (dan mengatakan bahawa) jangan datang dan berjumpa dengan saya. 36.
Kemudian pemain drum itu menjerit dalam kesedihan yang mendalam,
Wahai Narvarkot! Salam untuk anda, jika anda terus hidup, kita akan bertemu (lagi). 37.
Kemudian Sundari pun ikut juga setelah mendengar perkara sebegitu.
Hatinya sebak, hatinya sayu dan air matanya mengalir. 38.
tegas:
Mendengar kata-kata ini (daripada bapa), Dholan meninggalkan Narvarkot
Dan tinggal di dalam hutan selama dua belas tahun.
Dia merayau-rayau di antara semak-semak sambil memakan buah-buahan.
Dia tinggal di sana bersama isterinya sambil memburu rusa. 39.
Bir Sen meninggal dunia pada tahun ketiga belas
Dan setelah meninggalkan orang yang mati itu, dia menjadi penghuni syurga.
Kemudian Dholan datang dan mendapat kerajaannya
Dan menikmati kebahagiaan bersama Rani Shams selama bertahun-tahun. 40.
Di sini berakhir bab ke-161 Mantri Bhup Samvad dari Tria Charitra dari Sri Charitropakhyan, semuanya bertuah. 161.3211. berterusan
dwi:
Terdapat lapan pencuri wanita (chortis) tinggal di Tapisa Desa.
(Mereka) selalu mencuri siang dan malam, tetapi tiada siapa yang dapat memahami (mereka). 1.
Kedua-dua Chitramati dan Taskar Kuari adalah pemimpin chortiya tersebut.
(Mereka) pernah duduk di jalan raya dan pernah merompak beribu-ribu orang. 2.
Narayana dan Damodra biasa menyebut (perkataan) Bindraban (perkataan).
Dengan cara ini, dengan memberitahu tanda ('Sarat'), semua orang faham. 3.
Narayan' (maksudnya) 'lelaki telah datang', 'Damodar' (menunjukkan bahawa anggota badannya (lak) mempunyai nilai (kekayaan).
Bindraban' (maksudnya) bawa ke tong sampah dan bunuh. 4.
dua puluh empat:
Apabila wanita (yang lain) mendengar seperti ini
Jadi dia akan membawa lelaki itu ke roti.
Mula-mula mereka membunuhnya dengan memasang tali,
Kemudian mereka mencuri wangnya dari belakang. 5.
Seorang wanita datang ke sana.
(Mereka) memasang tali pada lehernya.
Kemudian perempuan itu berkata kepada mereka,
(Wahai Raja!) Itu (Bachan) Aku katakan kepadamu. 6.
tegas:
(Awak) pukul saya untuk apa? (Saya memberi anda) wang yang banyak.
Saya tidak mencuri wang anda.