श्री दसम् ग्रन्थः

पुटः - 1045


ਬਿਹਸਿ ਬਿਹਸਿ ਬਹੁ ਭਾਤਿਨ ਬਚਨ ਬਖਾਨਹੀ ॥
बिहसि बिहसि बहु भातिन बचन बखानही ॥

ते बहुधा हसन्ति स्म, जल्पन्ति स्म च ।

ਤ੍ਰਿਯਾ ਤਿਹਾਰੋ ਆਸਨ ਤਜਿਯੋ ਨ ਜਾਵਈ ॥
त्रिया तिहारो आसन तजियो न जावई ॥

(प्रियः वक्तुं प्रवृत्तः) हे प्रिय! भवतः आसनं त्यक्तुं न शक्यते

ਹੋ ਕਹਿ ਕਹਿ ਐਸੀ ਭਾਤਿ ਗਲੇ ਲਪਟਾਵਈ ॥੨੬॥
हो कहि कहि ऐसी भाति गले लपटावई ॥२६॥

एवं च वदन् सः कण्ठं आलिंगयति स्म। २६.

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਅਬਲਾ ਕੇ ਆਸਨ ਲੇਤ ਭਯੋ ॥
भाति भाति अबला के आसन लेत भयो ॥

सः स्त्रीभिः सह आसनानां प्रयोगं भिन्नरूपेण कर्तुं आरब्धवान्

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਕਰਿ ਗਰੇ ਤਾਹਿ ਸੁਖ ਦੇਤ ਭਯੋ ॥
लपटि लपटि करि गरे ताहि सुख देत भयो ॥

कण्ठे बाहून् वेष्टयित्वा च तं सान्त्वयितुं आरब्धवान्।

ਚਿਮਟਿ ਚਿਮਟਿ ਰਤਿ ਕਰੈ ਦੋਊ ਮੁਸਕਾਇ ਕੈ ॥
चिमटि चिमटि रति करै दोऊ मुसकाइ कै ॥

उभौ हसन्तौ हसन्तौ च

ਹੌ ਸਕਲ ਕੋਕ ਕੋ ਮਤ ਕੌ ਕਹੈ ਬਨਾਇ ਕੈ ॥੨੭॥
हौ सकल कोक को मत कौ कहै बनाइ कै ॥२७॥

कोक् च शास्त्रस्य सर्वाणि वस्तूनि पूर्णतया रममाणः आसीत्। 27.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चतुर्विंशतिः : १.

ਲੈ ਮੁਕਲਾਵੋ ਅਤਿ ਸੁਖ ਪਾਯੋ ॥
लै मुकलावो अति सुख पायो ॥

सः विरामं कृत्वा अतीव प्रसन्नः अभवत्

ਨਰਵਰ ਗੜ ਕੀ ਓਰ ਸਿਧਾਯੋ ॥
नरवर गड़ की ओर सिधायो ॥

नरवारः दुर्गं गतः।

ਬ੍ਯਾਹਿਤ ਦੂਤ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੋ ਧਾਯੋ ॥
ब्याहित दूत त्रिया को धायो ॥

(अथ) द्वितीयस्य विवाहितायाः दूतः पलायितः

ਸਕਲ ਜਾਇ ਤਿਹ ਭੇਦ ਜਤਾਯੋ ॥੨੮॥
सकल जाइ तिह भेद जतायो ॥२८॥

स च गत्वा (तस्मै) सर्वं रहस्यं कथितवान्। २८.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

द्वयम् : १.

ਤਬ ਬ੍ਯਾਹਿਤ ਅਗਲੀ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਭੇਦ ਸਕਲ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ॥
तब ब्याहित अगली त्रियहि भेद सकल सुनि पाइ ॥

यदा परा विवाहिता समस्तं रहस्यं ज्ञातवती।

ਕੋਪਿ ਅਧਿਕ ਚਿਤ ਮੈ ਕੀਯੋ ਸੁਨਿ ਸੰਮਸ ਕੋ ਨਾਇ ॥੨੯॥
कोपि अधिक चित मै कीयो सुनि संमस को नाइ ॥२९॥

शम्सस्य नाम श्रुत्वा चित् अतीव क्रुद्धः अभवत् । २९.

ਸ੍ਵਰਨਮਤੀ ਬ੍ਯਾਹਿਤ ਅਗਲਿ ਚਿਤ ਅਤਿ ਕੋਪ ਬਢਾਇ ॥
स्वरनमती ब्याहित अगलि चित अति कोप बढाइ ॥

पूर्वं विवाहिता स्वर्णमती मनसि अतीव क्रुद्धा आसीत्

ਬੀਰ ਸੈਨ ਪਤਿ ਪਿਤੁ ਭਏ ਐਸ ਕਹਤ ਭੀ ਜਾਇ ॥੩੦॥
बीर सैन पति पितु भए ऐस कहत भी जाइ ॥३०॥

भर्तुः पितुः बीरसेनस्य समीपं च गत्वा एवं उक्तवान्। ३०.

ਕਹੋਂ ਬਚਨ ਚਿਤ ਦੈ ਸੁਨੋ ਬੈਨ ਏਸ ਕੇ ਏਸ ॥
कहों बचन चित दै सुनो बैन एस के एस ॥

हे राजराज ! मम वचनं सम्यक् शृणुत!

ਭਜਿ ਢੋਲਾ ਤੁਮ ਤੇ ਗਯੋ ਲੇਨ ਤਿਹਾਰੋ ਦੇਸ ॥੩੧॥
भजि ढोला तुम ते गयो लेन तिहारो देस ॥३१॥

धोला भवतः देशं ग्रहीतुं पलायितः अस्ति। ३१.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चतुर्विंशतिः : १.

ਜੋ ਤੂ ਜਿਯ ਤੇ ਤਾਹਿ ਨ ਮਰਿ ਹੈ ॥
जो तू जिय ते ताहि न मरि है ॥

यदि तं न जानासि

ਤੌ ਤੇਰੋ ਸੋਊ ਬਧ ਕਰਿ ਹੈ ॥
तौ तेरो सोऊ बध करि है ॥

तदा त्वां हन्ति।

ਕੈ ਰਾਜਾ ਜਿਯ ਤੇ ਤਿਹ ਮਾਰੋ ॥
कै राजा जिय ते तिह मारो ॥

हे राजन ! तं हन्तुं वा, २.

ਨਾਤਰ ਅਬ ਹੀ ਦੇਸ ਨਿਕਾਰੋ ॥੩੨॥
नातर अब ही देस निकारो ॥३२॥

अन्यथा अधुना निर्वासनं कुर्वन्तु। ३२.

ਜਬ ਇਹ ਭਾਤਿ ਰਾਵ ਸੁਨਿ ਪਾਈ ॥
जब इह भाति राव सुनि पाई ॥

इति श्रुत्वा राजा

ਚਿਤ ਕੇ ਬਿਖੈ ਸਤਿ ਠਹਰਾਈ ॥
चित के बिखै सति ठहराई ॥

अतः सत्यं मनसि गृहाण।

ਜੌ ਤ੍ਰਿਯ ਲ੍ਯਾਵਨ ਕਾਜ ਸਿਧਾਵਤ ॥
जौ त्रिय ल्यावन काज सिधावत ॥

(तत् चिन्तयन्) यदि सः स्त्रियं नेतुम् अगच्छत्

ਮੇਰੇ ਕਹੇ ਬਿਨਾ ਨਹਿ ਜਾਵਤ ॥੩੩॥
मेरे कहे बिना नहि जावत ॥३३॥

अतः मम अनुमतिं विना मा गच्छतु। ३३.

ਪੁਤ੍ਰ ਬਧੂ ਮੁਹਿ ਸਾਚੁ ਉਚਾਰੋ ॥
पुत्र बधू मुहि साचु उचारो ॥

मम स्नुषया सत्यं कथितम्।

ਲਿਯੋ ਚਹਤ ਸੁਤ ਰਾਜ ਹਮਾਰੋ ॥
लियो चहत सुत राज हमारो ॥

मम पुत्रः मम राज्यं ग्रहीतुं इच्छति।

ਯਾ ਕੌ ਕਹੌਂ ਨ ਮੁਖ ਦਿਖਰਾਵੈ ॥
या कौ कहौं न मुख दिखरावै ॥

(तत् आज्ञापितवान्) तं वदतु यत् मम मुखं न दर्शयतु

ਦ੍ਵਾਦਸ ਬਰਖ ਬਨਹਿ ਬਸਿ ਆਵੈ ॥੩੪॥
द्वादस बरख बनहि बसि आवै ॥३४॥

द्वादश वर्षाणि च बन्ने छिनयेत्। ३४.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

द्वयम् : १.

ਪਲਟਿ ਖਰਾਵਨ ਕੌ ਧਰਿਯੋ ਪਠੈ ਮਨੁਛ ਇਕ ਦੀਨ ॥
पलटि खरावन कौ धरियो पठै मनुछ इक दीन ॥

(सः) स्थापनं निष्कास्य एकं व्यक्तिं प्रेषितवान्।

ਮੋਹਿ ਮਿਲੇ ਬਿਨੁ ਬਨ ਬਸੈ ਰਾਵ ਬਚਨ ਇਹ ਕੀਨ ॥੩੫॥
मोहि मिले बिनु बन बसै राव बचन इह कीन ॥३५॥

नृपः एवं उक्तवान् यत् सः मां न मिलित्वा बाणं गमिष्यति। ३५.

ਸੁਨਤ ਭ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਪ ਕੇ ਬਚਨ ਤਾਹਿ ਕਹਿਯੋ ਸਮਝਾਇ ॥
सुनत भ्रित न्रिप के बचन ताहि कहियो समझाइ ॥

राज्ञः वचनं श्रुत्वा भृत्यः गत्वा व्याख्यातवान् |

ਦੇਸ ਨਿਕਾਰੋ ਤੁਹਿ ਦਿਯੋ ਮਿਲਹੁ ਨ ਮੋ ਕੋ ਆਇ ॥੩੬॥
देस निकारो तुहि दियो मिलहु न मो को आइ ॥३६॥

स (राजा) त्वां प्रव्रजितः (तथा वदति) मा आगत्य मां मिलतु। ३६.

ਤਬ ਢੋਲਨ ਅਤਿ ਦੁਖਿਤ ਹ੍ਵੈ ਐਸੇ ਕਹਿਯੋ ਪੁਕਾਰਿ ॥
तब ढोलन अति दुखित ह्वै ऐसे कहियो पुकारि ॥

तदा दुन्दुवादकः सुदुःखेन क्रन्दितवान्।

ਜੀਵਹਿਗੇ ਤੌ ਮਿਲਹਿਗੇ ਨਰਵਰ ਕੋਟ ਜੁਹਾਰ ॥੩੭॥
जीवहिगे तौ मिलहिगे नरवर कोट जुहार ॥३७॥

हे नरवरकोट ! नमस्ते, यदि भवन्तः जीवन्ति तर्हि वयं (पुनः) मिलिष्यामः। ३७.

ਤਬ ਸੁੰਦਰਿ ਸੰਗਿ ਉਠਿ ਚਲੀ ਸੁਨਿ ਕਰਿ ਐਸੋ ਬੈਨ ॥
तब सुंदरि संगि उठि चली सुनि करि ऐसो बैन ॥

तदा सुन्दरी अपि तादृशं श्रुत्वा सह गतः |

ਹਿਯੋ ਫਟਤ ਅੰਤਰ ਘਟਤ ਬਾਰਿ ਚੁਆਵਤ ਨੈਨ ॥੩੮॥
हियो फटत अंतर घटत बारि चुआवत नैन ॥३८॥

तस्य हृदयं स्फुटितं हृदयं मज्जति स्म, अश्रुपातं च नेत्रेषु भवति स्म । ३८.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अडिगः : १.

ਸੁਨਿ ਢੋਲਨ ਏ ਬੈਨ ਨਰਵਰਹਿ ਤਜਿ ਗਯੋ ॥
सुनि ढोलन ए बैन नरवरहि तजि गयो ॥

इति (पितुः) वचनं श्रुत्वा धोलनः नरवरकोटं प्रस्थितवान्

ਦ੍ਵਾਦਸ ਬਰਖ ਪ੍ਰਮਾਨ ਬਸਤ ਬਨ ਮੈ ਭਯੋ ॥
द्वादस बरख प्रमान बसत बन मै भयो ॥

द्वादशवर्षं च वने निवसति स्म।

ਬਨ ਉਪਬਨ ਮੈ ਭ੍ਰਮਤ ਫਲਨ ਕੋ ਖਾਇ ਕੈ ॥
बन उपबन मै भ्रमत फलन को खाइ कै ॥

सः फलानि खादन् वनेषु भ्रमति स्म।

ਹੋ ਤ੍ਰਿਯਾ ਸਹਿਤ ਤਹ ਬਸ੍ਯੋ ਮ੍ਰਿਗਨ ਕਹ ਘਾਇ ਕੈ ॥੩੯॥
हो त्रिया सहित तह बस्यो म्रिगन कह घाइ कै ॥३९॥

मृगमृगयायां भार्या सह तत्र निवसति स्म । ३९.

ਬਰਖ ਤ੍ਰਿਦਸਏ ਬੀਰ ਸੈਨ ਤਨ ਤਜਿ ਦਯੋ ॥
बरख त्रिदसए बीर सैन तन तजि दयो ॥

बीर सेन् त्रयोदशे वर्षे मृतः

ਮ੍ਰਿਤੁ ਲੋਕ ਕਹ ਛੋਰਿ ਸ੍ਵਰਗਬਾਸੀ ਭਯੋ ॥
म्रितु लोक कह छोरि स्वरगबासी भयो ॥

(एतत्) मृतं च परित्यज्य स्वर्गवासी अभवत्।

ਤਬ ਢੋਲਨ ਫਿਰਿ ਆਨਿ ਰਾਜ ਅਪਨੋ ਲਿਯੌ ॥
तब ढोलन फिरि आनि राज अपनो लियौ ॥

तदा धोलनः आगत्य स्वराज्यं प्राप्तवान्

ਹੋ ਰਾਨੀ ਸੰਮਸ ਸਾਥ ਬਰਖ ਬਹੁ ਸੁਖ ਕਿਯੌ ॥੪੦॥
हो रानी संमस साथ बरख बहु सुख कियौ ॥४०॥

तथा बहुवर्षपर्यन्तं रानी शम्स इत्यनेन सह सुखं आनन्दितवान्। ४०.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਇਕਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੧॥੩੨੧੧॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने त्रिया चरित्रे मंत्री भूप संबादे इक सौ इकसठवो चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥१६१॥३२११॥अफजूं॥

अत्र श्रीचरितोपख्यानस्य त्रिचरितस्य मन्त्री भूपसंवादस्य १६१तमोऽध्यायः समाप्तः, सर्वं शुभम्। १६१.३२११ इति । गच्छति

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

द्वयम् : १.

ਦੇਸ ਤਪੀਸਾ ਕੇ ਰਹੈ ਆਠ ਚੋਰਟੀ ਨਾਰਿ ॥
देस तपीसा के रहै आठ चोरटी नारि ॥

तपिसा देसायां अष्टौ महिलाचोराः (चोर्टिस्) निवसन्ति स्म ।

ਰੈਨਿ ਦਿਵਸ ਚੋਰੀ ਕਰੈ ਸਕੈ ਨ ਕਊ ਬਿਚਾਰਿ ॥੧॥
रैनि दिवस चोरी करै सकै न कऊ बिचारि ॥१॥

(ते) अहोरात्रं चोरयन्ति स्म, परन्तु (ते) कोऽपि अवगन्तुं न शक्तवान्। १.

ਚਿਤ੍ਰਮਤੀ ਤਸਕਰ ਕੁਅਰਿ ਦ੍ਵੈ ਤਿਨ ਕੀ ਸਿਰਦਾਰ ॥
चित्रमती तसकर कुअरि द्वै तिन की सिरदार ॥

चित्रमती, तास्कर कुआरी च ताभ्यां चोर्तियाणाम् अग्रणीः आस्ताम् ।

ਮਾਰਗ ਮੈ ਇਸਥਿਤ ਰਹੈ ਘਾਵਹਿ ਲੋਗ ਹਜਾਰ ॥੨॥
मारग मै इसथित रहै घावहि लोग हजार ॥२॥

(ते) मार्गे उपविश्य सहस्राणि जनान् लुण्ठयन्ति स्म। २.

ਨਾਰਾਇਨ ਦਾਮੋਦ੍ਰ ਭਨਿ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਹਿ ਉਚਾਰਿ ॥
नाराइन दामोद्र भनि बिंद्राबनहि उचारि ॥

नारायणः दामोद्रश्च (शब्दः) बिन्द्रबन् (शब्दः) उच्चारयति स्म ।

ਸੁਨਿ ਸਾਰਤ ਐਸੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਸਭ ਹੀ ਜਾਹਿ ਬਿਚਾਰਿ ॥੩॥
सुनि सारत ऐसे त्रिया सभ ही जाहि बिचारि ॥३॥

एवं प्रकारेण चिह्नं ('सरत्') कथयित्वा सर्वे अवगच्छन्ति स्म। ३.

ਨਾਰਾਇਨ ਨਰ ਆਇਯੌ ਦਾਮੋਦਰ ਦਾਮੰਗ ॥
नाराइन नर आइयौ दामोदर दामंग ॥

नारायण' (तस्य अभिप्रायः) 'पुरुषः आगतः', 'दामोदर' (तस्य अङ्गस्य (लकस्य) मूल्यं (धनम्) इति सूचितम्) ।

ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਲੈ ਜਾਇ ਬਨ ਮਾਰਹੁ ਯਾਹਿ ਨਿਸੰਗ ॥੪॥
बिंद्राबन लै जाइ बन मारहु याहि निसंग ॥४॥

बिन्द्रबन्' (तत् इत्यर्थः) बिनं नीत्वा हन्ति । ४.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चतुर्विंशतिः : १.

ਜਬ ਅਬਲਾ ਐਸੇ ਸੁਨਿ ਪਾਵੈ ॥
जब अबला ऐसे सुनि पावै ॥

यदा (शेषाः) स्त्रियः एवं शृण्वन्ति

ਤਾ ਨਰ ਕੌ ਬਨ ਮੈ ਲੈ ਜਾਵੈ ॥
ता नर कौ बन मै लै जावै ॥

अतः सा तं पुरुषं बन्न् प्रति नेष्यति स्म।

ਫਾਸੀ ਡਾਰਿ ਪ੍ਰਥਮ ਤਿਹ ਘਾਵੈ ॥
फासी डारि प्रथम तिह घावै ॥

प्रथमं पाशं स्थापयित्वा तं हन्ति,

ਤਾ ਪਾਛੈ ਤਿਹ ਦਰਬੁ ਚੁਰਾਵੈ ॥੫॥
ता पाछै तिह दरबु चुरावै ॥५॥

ततः पृष्ठतः तस्य धनं हरन्ति। ५.

ਆਵਤ ਏਕ ਨਾਰ ਤਹ ਭਈ ॥
आवत एक नार तह भई ॥

तत्र एका महिला आगता।

ਫਾਸੀ ਡਾਰਿ ਤਿਸੂ ਕੌ ਲਈ ॥
फासी डारि तिसू कौ लई ॥

(ते) तस्य कण्ठे पाशं स्थापयन्ति।

ਤਬ ਅਬਲਾ ਤਿਨ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
तब अबला तिन बचन उचारे ॥

अथ सा स्त्रिया तान् प्राह।

ਸੁ ਮੈ ਕਹਤ ਹੌ ਤੀਰ ਤਿਹਾਰੇ ॥੬॥
सु मै कहत हौ तीर तिहारे ॥६॥

(हे नृप!) तत् (बचन) वदामि ते । ६.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अडिगः : १.

ਕਹਿ ਨਿਮਿਤਿ ਮੁਹਿ ਮਾਰੋ ਅਤਿ ਧਨ ਦੇਤ ਹੌ ॥
कहि निमिति मुहि मारो अति धन देत हौ ॥

(त्वं) मां किमर्थं प्रहारितवान्? (अहं भवन्तं) बहु धनं ददामि।

ਤੁਮਰੋ ਕਛੂ ਨ ਦਰਬੁ ਚੁਰਾਏ ਲੇਤ ਹੌ ॥
तुमरो कछू न दरबु चुराए लेत हौ ॥

भवतः धनं मया न अपहृतम्।