श्री दसम् ग्रन्थः

पुटः - 277


ਖਹੇ ਵੀਰ ਧੀਰੰ ਉਠੀ ਸਸਤ੍ਰ ਝਾਰੰ ॥
खहे वीर धीरं उठी ससत्र झारं ॥

तुरङ्गाः प्रचण्डाः प्रतिध्वनिताः, योद्धाः युद्धं कर्तुं आरब्धवन्तः, शस्त्रप्रहाराः च प्रवहन्ति स्म

ਛਲੇ ਚਾਰ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਚਿਤ੍ਰੰਤ ਬਾਣੰ ॥
छले चार चित्रं बचित्रंत बाणं ॥

(तेषां) कवचात् अग्निः बहिः आगतः, अलौकिकबिम्बैः च विक्षिप्ताः बाणाः।

ਰਣੰ ਰੋਸ ਰਜੇ ਮਹਾ ਤੇਜਵਾਣੰ ॥੭੩੬॥
रणं रोस रजे महा तेजवाणं ॥७३६॥

आश्चर्यप्रकारस्य चित्राणि निर्माय बाणाः निर्गताः, महाबलाः योद्धाः च अत्यन्तं क्रुद्धाः युद्धक्षेत्रे गच्छन्ति स्म।७३६।

ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
चाचरी छंद ॥

चाचारि स्तन्जा

ਉਠਾਈ ॥
उठाई ॥

(एकः खड्गम् उद्धृतवान्)

ਦਿਖਾਈ ॥
दिखाई ॥

उत्प्लवते

ਨਚਾਈ ॥
नचाई ॥

तत्र तत्र गतः

ਚਲਾਈ ॥੭੩੭॥
चलाई ॥७३७॥

खड्गः उत्थितः इव, नृत्यति, आहतः च।७३७।

ਭ੍ਰਮਾਈ ॥
भ्रमाई ॥

(अन्यः खड्गं हस्ते विवर्तयत्), २.

ਦਿਖਾਈ ॥
दिखाई ॥

शत्रुं दर्शितं, २.

ਕੰਪਾਈ ॥
कंपाई ॥

कम्पितः च

ਚਖਾਈ ॥੭੩੮॥
चखाई ॥७३८॥

भ्रमः सृष्टः खड्गः पुनः दर्शितः प्रहारः कम्पितः।७३८।

ਕਟਾਰੀ ॥
कटारी ॥

(एकाकी)

ਅਪਾਰੀ ॥
अपारी ॥

अपार कटारा

ਪ੍ਰਹਾਰੀ ॥
प्रहारी ॥

शाह-राघ्

ਸੁਨਾਰੀ ॥੭੩੯॥
सुनारी ॥७३९॥

प्रहाराः विविधैः प्रहृताः।७३९।

ਪਚਾਰੀ ॥
पचारी ॥

परतः अपि तथैव

ਪ੍ਰਹਾਰੀ ॥
प्रहारी ॥

आव्हानं कृत्वा च

ਹਕਾਰੀ ॥
हकारी ॥

कतारजनानाम्

ਕਟਾਰੀ ॥੭੪੦॥
कटारी ॥७४०॥

खड्गाः आकृष्टाः, योद्धाः आव्हानं कृतवन्तः, प्रहाराः च शूलैः प्रहृताः।७४०।

ਉਠਾਏ ॥
उठाए ॥

(एकः) शूलान् गृहीतवान्, २.

ਗਿਰਾਏ ॥
गिराए ॥

दर्शयतु (शत्रुं)।

ਭਗਾਏ ॥
भगाए ॥

तथा (शत्रुहत्या) २.

ਦਿਖਾਏ ॥੭੪੧॥
दिखाए ॥७४१॥

योद्धा उत्थापिताः, पतनं धावनं च कृत्वा मार्गं दर्शितवन्तः . ७४१ इति ।