श्री दसम् ग्रन्थः

पुटः - 895


ਤੁਰਹੁ ਤਹਾ ਤੇ ਕਾਢ ਮੰਗੈਯੈ ॥
तुरहु तहा ते काढ मंगैयै ॥

तत्क्षणमेव आदेशं प्राप्नुवन्तु

ਆਨਿ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੇ ਬਕ੍ਰ ਲਗੈਯੈ ॥੧੧॥
आनि त्रिया के बक्र लगैयै ॥११॥

“गच्छ सद्यः बहिः निष्कास्य स्त्रियाः मुखं स्थापयतु” (11)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਤਬ ਰਾਜੈ ਸੋਈ ਕਿਯੋ ਸਿਵ ਕੋ ਬਚਨ ਪਛਾਨਿ ॥
तब राजै सोई कियो सिव को बचन पछानि ॥

ततः शिवव्याख्यानमनुमत्य राजः तथैव चकरोत्।

ਤਾ ਕੇ ਮੁਖ ਸੋ ਕਾਢ ਹੈ ਨਾਕ ਲਗਾਯੋ ਆਨਿ ॥੧੨॥
ता के मुख सो काढ है नाक लगायो आनि ॥१२॥

मुखात् नासिकाम् आदाय पुनः तस्याः मुखस्य उपरि स्थापयति स्म।(12)(1)

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਪੁਰਖ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਉਨਹਤਰੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੬੯॥੧੨੩੪॥ਅਫਜੂੰ॥
इति स्री चरित्र पख्याने पुरख चरित्रे मंत्री भूप संबादे उनहतरौ चरित्र समापतम सतु सुभम सतु ॥६९॥१२३४॥अफजूं॥

नवषष्टिः शुभच्रितरदृष्टान्तः राजमन्त्रीसंवादः, आशीर्वादेन समाप्तः। (६९) (१२३२) ९.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपाई

ਏਕ ਲਹੌਰ ਸੁਨਾਰੋ ਰਹੈ ॥
एक लहौर सुनारो रहै ॥

लाहोर-नगरे एकः स्वर्णकारः निवसति स्म,

ਅਤਿ ਤਸਕਰ ਤਾ ਕੋ ਜਗ ਕਹੈ ॥
अति तसकर ता को जग कहै ॥

यं जनाः पूर्वं महत् ठगः इति जानन्ति स्म।

ਸਾਹੁ ਤ੍ਰਿਯਾ ਤਾ ਕੋ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥
साहु त्रिया ता को सुनि पायो ॥

शाहस्य भार्या तस्य विषये श्रुत्वा ।

ਘਾਟ ਗੜਨ ਹਿਤ ਤਾਹਿ ਬੁਲਾਯੋ ॥੧॥
घाट गड़न हित ताहि बुलायो ॥१॥

अलङ्कारं कर्तुं सा तं आहूतवती।(1)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਚਿਤ੍ਰ ਪ੍ਰਭਾ ਤ੍ਰਿਯ ਸਾਹੁ ਕੀ ਜੈਮਲ ਨਾਮ ਸੁਨਾਰ ॥
चित्र प्रभा त्रिय साहु की जैमल नाम सुनार ॥

शाहस्य भार्यायाः नाम चत्तरप्रभा, स्वर्णकारस्य नाम जैमलः आसीत् ।

ਘਾਟ ਘੜਤ ਭਯੋ ਸ੍ਵਰਨ ਕੋ ਤਵਨ ਤ੍ਰਿਯਾ ਕੇ ਦ੍ਵਾਰ ॥੨॥
घाट घड़त भयो स्वरन को तवन त्रिया के द्वार ॥२॥

अलङ्कारं कर्तुं सः तस्याः गृहम् आगतः।(2)

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपाई

ਜੌਨ ਸੁਨਾਰੋ ਘਾਤ ਲਗਾਵੈ ॥
जौन सुनारो घात लगावै ॥

यदा यदा स्वर्णकारः दावं करोति (चोरयितुं), ।

ਤਵਨੈ ਘਾਤ ਤ੍ਰਿਯਾ ਲਖਿ ਜਾਵੈ ॥
तवनै घात त्रिया लखि जावै ॥

स्वर्णकारस्य चोर्यमाणमात्रेण सा तत् ज्ञातवती ।

ਏਕ ਉਪਾਇ ਚਲਨ ਨਹਿ ਦੇਈ ॥
एक उपाइ चलन नहि देई ॥

सः एकं स्तम्भमपि न मुञ्चति स्म,

ਗ੍ਰਿਹ ਕੋ ਧਨ ਮਮ ਹਰ ਨਹਿ ਲੇਈ ॥੩॥
ग्रिह को धन मम हर नहि लेई ॥३॥

सा तं युक्तिं क्रीडितुं न ददाति स्म, सः तस्याः धनं हरितुं न शक्नोति स्म।(3)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਕੋਰਿ ਜਤਨ ਸਠ ਕਰ ਰਹਿਯੋ ਕਛੂ ਨ ਚਲਿਯੋ ਉਪਾਇ ॥
कोरि जतन सठ कर रहियो कछू न चलियो उपाइ ॥

यदा सहस्रशः प्रयत्नं कृतवान् किन्तु न सफलः ।

ਆਪਨ ਸੁਤ ਕੋ ਨਾਮ ਲੈ ਰੋਦਨੁ ਕਿਯੋ ਬਨਾਇ ॥੪॥
आपन सुत को नाम लै रोदनु कियो बनाइ ॥४॥

ततः पुत्रस्य नाम स्मरन् रोदनस्य अभिनयं कृतवान् । ( ४) ९.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपाई

ਬੰਦਨ ਨਾਮ ਪੁਤ੍ਰ ਹੌਂ ਮਰਿਯੋ ॥
बंदन नाम पुत्र हौं मरियो ॥

(मम) बन्दनः नाम पुत्रः मृतः अस्ति।

ਮੇਰੇ ਸਕਲੋ ਸੁਖ ਬਿਧਿ ਹਰਿਯੋ ॥
मेरे सकलो सुख बिधि हरियो ॥

'बन्दो नाम मम पुत्रः मृतः, ईश्वरः तस्य सर्वं आनन्दं निरस्तं कृतवान्।'

ਜੋ ਕਹਿ ਮੂੰਡ ਧਰਨਿ ਪਰ ਮਾਰਿਯੋ ॥
जो कहि मूंड धरनि पर मारियो ॥

इत्युक्त्वा सः शिरः भूमौ प्रहारं कृतवान्

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਹਿਯ ਦੁਖਤ ਪੁਕਾਰਿਯੋ ॥੫॥
भाति भाति हिय दुखत पुकारियो ॥५॥

एवमुक्त्वा भूमौ शिरसा प्रहृत्य पीडितः सन् उच्चैः विलपत्।(5)

ਏਕ ਪੁਤ੍ਰ ਤਾਹੂ ਕੋ ਮਾਰਿਯੋ ॥
एक पुत्र ताहू को मारियो ॥

(ईश्वरः) अपि स्वस्य एकमात्रं पुत्रं मारितवान्।

ਸੋ ਚਿਤਾਰਿ ਤਿਨ ਰੋਦਨ ਕਰਿਯੋ ॥
सो चितारि तिन रोदन करियो ॥

'तस्य एकः पुत्रः आसीत् सः अपि मृतः' इति चिन्तयन् चत्तरः अपि रोदितुम् आरब्धवान् ।

ਤਬ ਹੀ ਘਾਤ ਸੁਨਾਰੇ ਪਾਯੋ ॥
तब ही घात सुनारे पायो ॥

तदा एव सुवर्णकारस्य अवसरः प्राप्तः ।

ਨਾਲ ਬੀਚ ਕਰ ਸ੍ਵਰਨ ਚੁਰਾਯੋ ॥੬॥
नाल बीच कर स्वरन चुरायो ॥६॥

तत्क्षणमेव सः लाभं गृहीत्वा प्रहारनलिके सुवर्णं अपहृतवान्।(6)

ਤਪਤ ਸਲਾਕ ਡਾਰਿ ਛਿਤ ਦਈ ॥
तपत सलाक डारि छित दई ॥

सः उष्णदण्डं (सुवर्णस्य) भूमौ क्षिपत्

ਸੋਨਹਿ ਮਾਟੀ ਸੋ ਮਿਲਿ ਗਈ ॥
सोनहि माटी सो मिलि गई ॥

उष्णनलिकां क्षिप्य रजसा सह सुवर्णं समाहृत्य ।

ਕਹਿਯੋ ਨ ਸੁਤ ਗ੍ਰਿਹ ਭਯੋ ਹਮਾਰੈ ॥
कहियो न सुत ग्रिह भयो हमारै ॥

मम गृहे पुत्रः नास्ति (न) इति ते अवदन्

ਪਾਛੇ ਮੂੰਠੀ ਛਾਰ ਕੀ ਡਾਰੈ ॥੭॥
पाछे मूंठी छार की डारै ॥७॥

उवाच च मम गृहे न शरीरं अवशिष्टम् आसीत्, यः मम भस्मं पालयितुम् अर्हति स्म।’(7)

ਜਬ ਸੁਨਾਰ ਤ੍ਰਿਯ ਸੋ ਸੁਨਿ ਪਾਈ ॥
जब सुनार त्रिय सो सुनि पाई ॥

यदा सा स्त्री स्वर्णकारस्य (वार्तालापं) श्रुतवान्

ਬਹੁ ਮੂੰਠੀ ਭਰਿ ਰਾਖਿ ਉਡਾਈ ॥
बहु मूंठी भरि राखि उडाई ॥

सा स्त्रियाः स्वर्णकारस्य रहस्यं ज्ञात्वा मुष्टिभ्यां रजः उद्धृत्य तस्य शिरसि फूत्कृतवती।

ਸੁਨ ਸੁਨਾਰ ਤੇਰੇ ਸਿਰ ਮਾਹੀ ॥
सुन सुनार तेरे सिर माही ॥

हे स्वर्णकार ! शृणु, भस्म तव शिरसि अस्ति

ਜਾ ਕੇ ਏਕ ਪੁਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਨਾਹੀ ॥੮॥
जा के एक पुत्र ग्रिह नाही ॥८॥

'शृणु स्वर्णकार, तव शिरः उपरि रजः अस्ति, यतः भवतः गृहे पुत्रः नास्ति।'(8)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा

ਪੂਤਨ ਸੋ ਪਤ ਪਾਈਯੈ ਪੂਤ ਭਿਰਤ ਰਨ ਜਾਇ ॥
पूतन सो पत पाईयै पूत भिरत रन जाइ ॥

'अस्माकं अखण्डतायाः कृते युद्धं कुर्वन्तः पुत्राणां माध्यमेन वयं सम्मानं प्राप्नुमः।'

ਇਹ ਮਿਸ ਰਾਖਿ ਉਡਾਇ ਕੈ ਲਈ ਸਲਾਕ ਛਪਾਇ ॥੯॥
इह मिस राखि उडाइ कै लई सलाक छपाइ ॥९॥

सा च तस्य नेत्रेषु रजः फूत्कृत्य, ततः तस्य प्रहारनलिकां निगूढवती।

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चौपाई

ਤਬ ਐਸੋ ਤ੍ਰਿਯ ਬਚਨ ਉਚਾਰੇ ॥
तब ऐसो त्रिय बचन उचारे ॥

अथ सा स्त्री एवं उक्तवती

ਮੋਰੇ ਪਤਿ ਪਰਦੇਸ ਪਧਾਰੇ ॥
मोरे पति परदेस पधारे ॥

सा तं अवदत्-‘मम पतिः विदेशं गतः।

ਤਾ ਤੇ ਮੈ ਔਸੀ ਕੋ ਡਾਰੋ ॥
ता ते मै औसी को डारो ॥

अत एव अहं औसिन् (रेखाः) आकर्षयामि।

ਐਹੈ ਨ ਐਹੈ ਨਾਥ ਬਿਚਾਰੋ ॥੧੦॥
ऐहै न ऐहै नाथ बिचारो ॥१०॥

'मृत्तिकायां रेखाः आकृष्य अहं अनुमानं कुर्वन् आसम्, मम भार्या कदा आगमिष्यति इति।'(१०)

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

दोहिरा