श्री दसम् ग्रन्थः

पुटः - 1118


ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

द्वयम् : १.

ਪ੍ਰਥਮ ਸੁਤਾ ਰੂਮੀਨ ਕੀ ਕੀਯੋ ਬ੍ਯਾਹ ਬਨਾਇ ॥
प्रथम सुता रूमीन की कीयो ब्याह बनाइ ॥

प्रथमं रुम देसस्य (राज्ञः) बालिकायाः विवाहः ।

ਬਹੁਰਿ ਕਨੌਜਿਸ ਕੀ ਸੁਤਾ ਬਰੀ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਬਜਾਇ ॥੪॥
बहुरि कनौजिस की सुता बरी म्रिदंग बजाइ ॥४॥

ततः च कनौजराजपुत्रीं नगरक्रीडां कृत्वा विवाहं कृतवान्। ४.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अडिगः : १.

ਬਹੁਰਿ ਦੇਸ ਨੈਪਾਲ ਪਯਾਨੋ ਤਿਨ ਕਿਯੋ ॥
बहुरि देस नैपाल पयानो तिन कियो ॥

ततः सः निपालदेशं गतः

ਕਸਤੂਰੀ ਕੇ ਮ੍ਰਿਗਨ ਬਹੁਤ ਬਿਧਿ ਗਹਿ ਲਿਯੋ ॥
कसतूरी के म्रिगन बहुत बिधि गहि लियो ॥

अनेकविधैः च कस्तूरीमृगं गृहीतवान्।

ਬਹੁਰਿ ਬੰਗਾਲਾ ਕੀ ਦਿਸਿ ਆਪੁ ਪਧਾਰਿਯੋ ॥
बहुरि बंगाला की दिसि आपु पधारियो ॥

ततः सः बङ्गालदेशं गतः।

ਹੋ ਆਨਿ ਮਿਲ੍ਯੋ ਸੋ ਬਚ੍ਯੋ ਅਰ੍ਰਯੋ ਤਿਹ ਮਾਰਿਯੋ ॥੫॥
हो आनि मिल्यो सो बच्यो अर्रयो तिह मारियो ॥५॥

(सः) योऽसङ्गमार्थम् आगतः, सः तारितः, यः च स्थिरः आसीत्, सः हतः। ५.

ਜੀਤ ਬੰਗਾਲਾ ਛਾਜ ਕਰਨ ਪਰ ਧਾਇਯੋ ॥
जीत बंगाला छाज करन पर धाइयो ॥

बङ्गदेशं जित्वा पुनः 'छजकर्ण' इति आक्रमणं कृतवान् ।

ਤਿਨੋ ਜੀਤਿ ਨਾਗਰ ਪਰ ਅਧਿਕ ਰਿਸਾਇਯੋ ॥
तिनो जीति नागर पर अधिक रिसाइयो ॥

तान् पराजय्य नगरः (सर्पः) देशे अतीव क्रुद्धः अभवत् ।

ਏਕਪਾਦ ਬਹੁ ਹਨੈ ਸੂਰ ਸਾਵਤ ਬਨੇ ॥
एकपाद बहु हनै सूर सावत बने ॥

(ततः) एकपाद (केरल) प्रदेशे अनेके वसीनान् योद्धान् च मारितवान् ।

ਹੋ ਜੀਤਿ ਪੂਰਬਹਿ ਕਿਯੋ ਪਯਾਨੋ ਦਛਿਨੇ ॥੬॥
हो जीति पूरबहि कियो पयानो दछिने ॥६॥

(एवं प्रकारेण) पूर्वं जित्वा दक्षिणं गतः। ६.

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
छपै छंद ॥

मुद्रित श्लोकः १.

ਝਾਰਿ ਖੰਡਿਯਨ ਝਾਰਿ ਚਮਕਿ ਚਾਦਿਯਨ ਸੰਘਾਰਿਯੋ ॥
झारि खंडियन झारि चमकि चादियन संघारियो ॥

सः झारखण्डनिवासिनः अपहृत्य ततः क्रुद्धः भूत्वा चन्दनगरस्य जनान् मारितवान् ।

ਬਿਦ੍ਰਭ ਦੇਸਿਯਨ ਬਾਰਿ ਖੰਡ ਬੁੰਦੇਲ ਬਿਦਾਰਿਯੋ ॥
बिद्रभ देसियन बारि खंड बुंदेल बिदारियो ॥

(ततः) बिद्राभदेशवासिनां दह्य, बुण्डेलखण्डस्य (योद्धान्) नष्टवान्।

ਖੜਗ ਪਾਨ ਗਹਿ ਖੇਤ ਖੁਨਿਸ ਖੰਡਿਸਨ ਬਿਹੰਡਿਯੋ ॥
खड़ग पान गहि खेत खुनिस खंडिसन बिहंडियो ॥

खड्गहस्तेन सः रणक्षेत्रे क्रुद्धः भूत्वा खर्गधारिणां उपरि आक्रमणं कृतवान् ।

ਪੁਨਿ ਮਾਰਾਸਟ੍ਰ ਤਿਲੰਗ ਦ੍ਰੌੜ ਤਿਲ ਤਿਲ ਕਰਿ ਖੰਡਿਯੋ ॥
पुनि मारासट्र तिलंग द्रौड़ तिल तिल करि खंडियो ॥

अथ महाराष्ट्रं, तिलङ्गं, द्रवद् (ग्रामीणां प्रति) एकैकं छिन्नम्।

ਨ੍ਰਿਪ ਸੂਰਬੀਰ ਸੁੰਦਰ ਸਰਸ ਮਹੀ ਦਈ ਮਹਿ ਇਸਨ ਗਹਿ ॥
न्रिप सूरबीर सुंदर सरस मही दई महि इसन गहि ॥

ये अतीव सुन्दराः शूराः राजानः, ते भूमिं (तेभ्यः) गृहीत्वा ततः प्रत्यागतवन्तः।

ਦਛਨਹਿ ਜੀਤਿ ਪਟਨ ਉਪਟਿ ਸੁ ਕਿਯ ਪਯਾਨ ਪੁਨਿ ਪਸਚਮਹਿ ॥੭॥
दछनहि जीति पटन उपटि सु किय पयान पुनि पसचमहि ॥७॥

दक्षिणदिशं जित्वा 'पाटन' (नगरम्) नाश्य ततः पश्चिमदिशि आक्रमितवान्।7.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अडिगः : १.

ਬਰਬਰੀਨ ਕੌ ਜੀਤਿ ਬਾਹੁ ਸਾਲੀਨ ਬਿਹੰਡਿਯੋ ॥
बरबरीन कौ जीति बाहु सालीन बिहंडियो ॥

बर्बरदेशवासिनां जित्वा सः (ततः) सारथिदेशवासिनां नाशं कृतवान्।

ਗਰਬ ਅਰਬ ਕੋ ਦਾਹਿ ਸਰਬ ਦਰਬਿਨ ਕੋ ਦੰਡਿਯੋ ॥
गरब अरब को दाहि सरब दरबिन को दंडियो ॥

(ततः) अरबदेशस्य हङ्करं दह्य धनिकान् ('दरबिन') दण्डितवान्।

ਅਰਬ ਖਰਬ ਰਿਪੁ ਚਰਬਿ ਜਰਬਿ ਛਿਨ ਇਕ ਮੈ ਮਾਰੇ ॥
अरब खरब रिपु चरबि जरबि छिन इक मै मारे ॥

ततः असंख्यशत्रवः चर्विताः, वेदनाप्रदानेन ('जर्बी'प्रहारैः) ताडिताः च अभवन् ।

ਹੋ ਹਿੰਗੁਲਾਜ ਹਬਸੀ ਹਰੇਵ ਹਲਬੀ ਹਨਿ ਡਾਰੇ ॥੮॥
हो हिंगुलाज हबसी हरेव हलबी हनि डारे ॥८॥

ततः सः हिंगलाजदेशस्य, हबशदेशस्य, हरवदेशस्य, हलाबदेशस्य च जनान् मारितवान्।8.

ਮਗਰਬੀਨ ਕੋ ਜੀਤਿ ਸਰਬ ਗਰਬਿਨ ਕੋ ਮਾਰਿਯੋ ॥
मगरबीन को जीति सरब गरबिन को मारियो ॥

ततः पश्चिमं जित्वा सर्वान् दम्भान् जघान |

ਸਰਬ ਚਰਬਿਯਨ ਚਰਬਿ ਗਰਬਿ ਗਜਨੀ ਕੋ ਗਾਰਿਯੋ ॥
सरब चरबियन चरबि गरबि गजनी को गारियो ॥

शातिवारान् सर्वान् चर्वयित्वा गजनीगर्भं नाशयत् |

ਮਾਲਨੇਰ ਮੁਲਤਾਨ ਮਾਲਵਾ ਬਸਿ ਕਿਯੋ ॥
मालनेर मुलतान मालवा बसि कियो ॥

(ततः) मालनेर्, मुलतान्, मालवादेशेषु उपनिवेशं कृतवान् ।

ਹੋ ਦੁੰਦਭਿ ਜੀਤ ਪ੍ਰਤੀਚੀ ਦਿਸਿ ਜੈ ਕੋ ਦਿਯੋ ॥੯॥
हो दुंदभि जीत प्रतीची दिसि जै को दियो ॥९॥

(एवं प्रकारेण) पश्चिमदिशां ताडयन् 'जय' इति गीतं वादयति स्म । ९.

ਦੋਹਰਾ ॥
दोहरा ॥

द्वयम् : १.

ਤੀਨਿ ਦਿਸਾ ਕੋ ਜੀਤਿ ਕੈ ਉਤਰ ਕਿਯੋ ਪਯਾਨ ॥
तीनि दिसा को जीति कै उतर कियो पयान ॥

त्रिदिशं जित्वा उत्तरदिशि प्रस्थितः ।

ਸਭ ਦੇਸੀ ਰਾਜਾਨ ਲੈ ਦੈ ਕੈ ਜੀਤ ਨਿਸਾਨ ॥੧੦॥
सभ देसी राजान लै दै कै जीत निसान ॥१०॥

विजयतर्जनानि दत्त्वा सर्वदेशराजान् स्वेन सह नीतवान् । १०.

ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਏਸ ਸਭ ਅਪਨੀ ਅਪਨੀ ਸੈਨ ॥
देस देस के एस सभ अपनी अपनी सैन ॥

राष्ट्रशूराः सर्वे शोभनसमूहस्य राजानः |

ਜੋਰਿ ਸਿਕੰਦਰਿ ਸੇ ਚੜੇ ਸੂਰ ਸਰਸ ਸਭ ਐਨ ॥੧੧॥
जोरि सिकंदरि से चड़े सूर सरस सभ ऐन ॥११॥

स्वसैन्यं सङ्गृह्य सः सिकन्दरेण सह उपरि अगच्छत् । ११.

ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
भुजंग छंद ॥

भुजङ्ग श्लोकः १.

ਚੜੇ ਉਤਰਾ ਪੰਥ ਕੇ ਬੀਰ ਭਾਰੇ ॥
चड़े उतरा पंथ के बीर भारे ॥

उत्तरस्य सर्वे महायोद्धा उत्थिताः |

ਬਜੇ ਘੋਰ ਬਾਦਿਤ੍ਰ ਭੇਰੀ ਨਗਾਰੇ ॥
बजे घोर बादित्र भेरी नगारे ॥

उच्चैः च युद्धघण्टाः ध्वनितुं आरब्धाः।

ਪ੍ਰਿਥੀ ਚਾਲ ਕੀਨੋ ਦਸੋ ਨਾਗ ਭਾਗੇ ॥
प्रिथी चाल कीनो दसो नाग भागे ॥

भूमिः कम्पितुं आरब्धा, दशदिशानां गजाः ('नागाः') पलायिताः।

ਭਯੋ ਸੋਰ ਭਾਰੋ ਮਹਾ ਰੁਦ੍ਰ ਜਾਗੇ ॥੧੨॥
भयो सोर भारो महा रुद्र जागे ॥१२॥

बहु कोलाहलः अभवत् (यस्य कारणेन) महारुद्रस्य समाधिः उद्घाटितः। १२.

ਚੌਪਈ ॥
चौपई ॥

चतुर्विंशतिः : १.

ਪ੍ਰਥਮਹਿ ਜਾਇ ਬਲਖ ਕੌ ਮਾਰਿਯੋ ॥
प्रथमहि जाइ बलख कौ मारियो ॥

प्रथमं सः बल्खदेशं गत्वा तं मारितवान्।

ਸਹਿਰ ਬੁਖਾਰਾ ਬਹੁਰਿ ਉਜਾਰਿਯੋ ॥
सहिर बुखारा बहुरि उजारियो ॥

ततः बुखारानगरं लुण्ठितवान्।

ਤਿਬਿਤ ਜਾਇ ਤਲਬ ਕੌ ਦੀਨੋ ॥
तिबित जाइ तलब कौ दीनो ॥

तिब्बतदेशमागत्य सदा ददौ (वङ्गर्य इत्यर्थः) ।

ਜੀਤਿ ਦੇਸ ਅਪਨੇ ਬਸਿ ਕੀਨੋ ॥੧੩॥
जीति देस अपने बसि कीनो ॥१३॥

तत्देशं च जित्वा वशीकृतवान्। १३.

ਅੜਿਲ ॥
अड़िल ॥

अडिगः : १.

ਕਾਸਮੀਰ ਕਸਿਕਾਰ ਕਬੁਜ ਕਾਬਲ ਕੌ ਕੀਨੋ ॥
कासमीर कसिकार कबुज काबल कौ कीनो ॥

कश्मीर, कश्मीर, कम्बोजा, काबुल, 1999।

ਕਸਟਵਾਰ ਕੁਲੂ ਕਲੂਰ ਕੈਠਲ ਕਹ ਲੀਨੋ ॥
कसटवार कुलू कलूर कैठल कह लीनो ॥

अधिग्रहीत कस्तवार, कुलू, कालूर, कैथल (कैथल) आदि।

ਕਾਬੋਜ ਕਿਲਮਾਕ ਕਠਿਨ ਪਲ ਮੈ ਕਟਿ ਡਾਰੇ ॥
काबोज किलमाक कठिन पल मै कटि डारे ॥

कम्बोज, किलमक आदि कठोर (सैनिक) क्षण क्षणे कटते हुए

ਹੋ ਕੋਟਿ ਚੀਨ ਕੇ ਕਟਕ ਹਨੇ ਕਰਿ ਕੋਪ ਕਰਾਰੇ ॥੧੪॥
हो कोटि चीन के कटक हने करि कोप करारे ॥१४॥

आगत्य च महता क्रोधेन चीनस्य असंख्यसेनायाः वधः। १४.