Bhíodh siad ag gáire agus ag caint ar go leor bealaí.
(Thosaigh ionúin a rá) O Priya! Ní féidir do shuíochán a fhágáil
Agus á rá mar seo, bhí sé barróg a mhuineál. 26.
Thosaigh sé ag úsáid asanas le mná ar bhealaí éagsúla
Agus thosaigh sé a chompord dó ag fillte a airm thart ar a mhuineál.
Bhíodh an bheirt ag gáire agus ag gáire
Agus bhí Kok ag baint suilt as rudaí Shastra go léir. 27.
fiche ceathair:
Ghlac sé sos agus bhí sé an-sásta
Chuaigh Narwar go dtí an dún.
(Ansin) theith teachtaire an dara bean phósta
Agus chuaigh sé agus d'inis sé an rún iomlán dó. 28.
dé:
Nuair a tháinig an chéad bhean phósta eile ar an eolas ar an rún iomlán.
Ag éisteacht leis an ainm Shams, tháinig fearg an-mhór ar Chit. 29.
Bhí Swarnamati, a phós níos luaithe, an-fhearg ina aigne
Agus chuaigh go dtí an fear céile athair Bir Sen agus dúirt mar seo. 30.
A rí na ríthe! Éist liom go cúramach!
Tá Dhola tar éis éalú uait chun do thír a ghabháil. 31.
fiche ceathair:
Mura bhfuil aithne agat air
Ansin beidh sé tú a mharú.
Ó Rajan! Maraigh é,
Seachas sin, díbirt anois. 32.
Nuair a chuala an rí seo
Mar sin glac an fhírinne i d’intinn.
(ag smaoineamh) dá mbeadh sé imithe chun an bhean a thógáil
Mar sin, ná téigh gan mo chead. 33.
D'inis mo iníon-chéile an fhírinne dom.
Tá mo mhac ag iarraidh mo ríocht a ghlacadh.
(D’ordaigh sé sin) abair leis gan a aghaidh a thaispeáint dom
Agus ba chóir dhá bhliain déag a ghearradh i bun. 34.
dé:
Bhain sé (sé) na seastáin agus chuir sé duine.
Do labhair an rí ionnas go rachadh sé go Ban gan bualadh liom. 35.
Ag éisteacht le focail an rí, chuaigh an seirbhíseach agus mhínigh
Go ndearna (an rí) ar deoraíocht tú (agus a deir sin) ná tar agus buail liom. 36 .
Do ghlaoidh an drumadóir amach le brón mór,
O Narvarkot! Beannachtaí duit, má leanann tú de bheith beo, buailfimid le chéile (arís). 37.
Ansin chuaigh Sundari chomh maith tar éis dó a leithéid a chloisteáil.
Bhí a chroí ag pléascadh, a chroí go tóin poill agus a shúile ag stealladh deora. 38.
daingin:
Ag éisteacht leis na focail seo (ón athair), d'fhág Dholan Narvarkot
Agus bhí cónaí air san fhoraois ar feadh dhá bhliain déag.
Chuaigh sé ar seachrán i measc na gcloch ag ithe na dtorthaí.
Chónaigh sé ann in éineacht lena bhean agus é ag seilg fia. 39.
Fuair Bir Sen bás san treas bliadhain décc
Agus tar éis an duine marbh seo a thréigean, rinne sé ina áitritheoir ar neamh.
Ansin tháinig Dólan agus fuair sé a ríocht
Agus taitneamh as sonas le Rani Shams le blianta fada. 40.
Anseo a chríochnaíonn an 161ú caibidil de Mantri Bhup Samvad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tá gach rud auspicious. 161. 3211. ar aghaidh
dé:
Bhí ochtar gadaí ban (chortis) ina gcónaí i Tapisa Desa.
Bhíodh (siad) ag goid de ló is d’oíche, ach ní thuigfeadh éinne iad. 1.
Bhí Chitramati agus Taskar Kuari araon ina gceannairí ar na cortiyas sin.
Shuigh siad ar an mbóthar agus bhíodh siad ag robáil na mílte duine. 2.
Narayana agus Damodra a úsáidtear chun fhuaimniú (an focal) Bindraban (an focal).
Ar an mbealach seo, tríd an comhartha ('Sarat') a insint, thuig gach duine. 3 .
Narayan’ (a chiallaigh sé) ‘tá an fireann tagtha’, ‘Damodar’ (le fios go bhfuil luach (saibhreas) ag a ghéag (lak).
Bindraban' (ciallaíonn sé sin) tóg go dtí an bosca bruscair é agus maraigh é. 4.
fiche ceathair:
Nuair a éisteann na mná (chuid eile) mar seo
Mar sin thógfadh sí an fear sin go dtí an bun.
Ar dtús maraíonn siad é trí shrón a chur,
Ansin ghoid siad a chuid airgid ó taobh thiar. 5.
Tháinig bean ann.
Chuir (siad) noose thart ar a mhuineál.
Ansin labhair an bhean leo,
(O King!) Sin (Bachan) a deirim leat. 6.
daingin:
(tú) bhuail mé le haghaidh cad? (Tugaim) a lán airgid duit.
Níor ghoid mé aon chuid de do chuid airgid.