D'fhiafraigh sí de, 'Ó, an prionsa, déan do chéile dom
'Agus ná bí buartha faoi chorp ar bith eile.'(7)
(Dúirt an Prionsa,) ‘Chuala mé faoi rí Hiondústan,
'Ser Shah an t-ainm atá ar an bhfear láidir sin.(8)
‘Is é caighdeán na moráltachta sa tír sin a bhfuil eagla Dé air,
‘Nach féidir le haon duine fiú iota de chearta daoine eile a chreachadh.(9)
'Chun an ríocht a bhaint amach, thiomáin sé an namhaid amach,
'(Agus an namhaid) bhí briste amach mar a bheadh coileach os comhair fabhcún.(10)
'Ón namhaid do rug sé dhá chapall,
'A tugadh ó thír na hIaráice.(11)
'Mar an gcéanna, thug an namhaid a lán óir agus eilifintí dó,
'A tugadh ó taobh thall na Níle.(12)
'Is é Rahu an t-ainm atá ar chapall amháin agus Surahu ar an gceann eile.
'Tá an bheirt mhór agus a gcrúba mar chosaibh na ndamh.(13)
‘Más féidir leat an dá chapall sin a thabhairt chugam,
‘Ansin, ina dhiaidh sin, pósfaidh mé thú.’(14)
Ag féachaint dó seo, chuaigh sí amach ar a turas,
Agus tháinig sé go cathair i dtír Sher Shah.(15)
Ghlac sí a post ar bhruach (Abhainn) Jamuna.
Thug sí léi fíon (le n-ól) agus (feoil) ceibeab le hithe.(16)
Nuair a bhí an pháirc dorcha agus an oíche trí dhá faire,
Shnámh sí roinnt beart farae.(17)
Nuair a chonaic na gardaí na cuacha sin,
D'eitil siad i buile.(18)
Scaoil siad gunnaí orthu cúpla uair,
Ach bhí siad ag dul i sáinn leis an codlatacht.(19)
Rinne sí an próiseas arís trí nó ceithre huaire,
Agus ag an deireadh bhí siad overpowered ag an codladh.
Nuair a thuig sí go raibh na gardaí ag codladh,
Agus ba chuma leo na saighdiúirí gortaithe,(21)
Shiúil sí agus shroich sí an áit,
An áit ar tháinig bun an Ard-Mhéara.(22)
Mar a bhuail an maor ama an gong,
Chuir sí na pionnaí sa bhalla.(23)
Ag dreapadh suas na pionnaí, shroich sí barr an fhoirgnimh.
Le beannacht Dé, thug sí an dá chapall faoi deara.(24)
Bhuail sí garda amháin agus ghearr sí ina dhá cheann é,
Ansin ag an doras scrios sí beirt eile.(25)
Bhuail sí le fear eile agus ghearr sé a cheann de.
Bhuail sí an tríú ceann agus thug uirthi drench san fhuil.(26)
Briseadh an ceathrú ceann agus díbríodh an cúigiú ceann,
D'fhulaing an séú ceann de láimh an bhiodóg.(27)
Tar éis an séú ceann a mharú, léim sí ar aghaidh,
Agus theastaigh uathu an seachtú duine a bhí ina sheasamh ar an ardán a mharú.(28)
Gortaíodh sí an seachtú ceann go dona,
Agus ansin, le beannacht Dé, shín a lámh i dtreo an chapaill.(29)
Chuaidh sí suas ar an gcapall agus bhuail sí é chomh cruaidh,
Gur léim sé thar an mballa agus isteach in abhainn Iamuna.(30)