Glac (an rud seo) mar atá fíor i ngach Kavi Chit.
O filí maithe! a thuiscint go fíor agus ainmneacha Tupak a chur in iúl gan staonadh.718.
Ag an tús abair na focail ‘Truj Basni’.
Tríd an bhfocal “Tarujawaasini” a rá, tuigtear ainmneacha uile Tupak i gcuimhne.
Ná bíodh aon amhras ort faoi.
Bíodh aon amhras ort faoi i do chroí agus cibé rud is mian leat, féadfaidh tú an t-ainm seo a úsáid.719.
CHAUPAI
Abair an focal ‘talamh’ ar dtús.
Ansin cuir an focal 'ja' isteach ina dhiaidh sin.
Lig (sé) gach duine cuimhneamh ar ainm Tupak.
Scríobh an focal “Bhoomi” agus ansin cuir an focal “Jaa” leis, tuig ainmneacha Tupak ar an mbealach seo agus ná déan aon difríocht a mheas ann.720.
An focal 'prithi' a fhuaimniú ar dtús.
Cuir an focal “Prathvi” isteach ar dtús agus ansin cuir an focal “Jaa” leis
Cuimhnigh (an) ainm Tufang.
Agus ainmneacha Tupak (Truphang) ar eolas agat, féadfaidh tú iad a úsáid, cibé áit is mian leat,721.
Cuir an focal Basudha' (Domhan) ag an tús.
Cuir an focal ‘ja’ ina dhiaidh.
Smaoinigh (sé) an t-ainm atá le titim i ngach aigne.
Cuir an focal “Jaa” isteach i ndiaidh an fhocail “Basuddhaa” agus bíodh ainmneacha Tupak go léir ar eolas agat gan aon idirdhealú.722.
An focal 'basundhra' (talamh) a fhuaimniú ar dtús.
Cuir an focal ‘ja’ ina dhiaidh.
Measann gach duine é seo mar ainm Tupak i gcuimhne.
Scríobh an focal “Vasundaraa” agus cuir an focal “Jaa” air agus ainmneacha Tupak ar eolas agat, féadfaidh tú iad a úsáid de réir mian do chroí.723.
Úsáid an focal ‘Tarni’ (abhainn) ar dtús.
Ansin cuir an focal 'ja' leis.
Glactar leis go léir é mar ainm Tupak.
Tabhair ar dtús an focal “Tarini” agus ansin cuir an focal “Jaa” air: agus féadfaidh tú na hainmneacha uile ar Tupak a úsáid de réir mian do chroí.724.
CHHAND
An chéad chant 'Bliss' (tiarna na bhfíniúnacha).
Ansin cuir an focal 'Basani' leis.
Is é seo an t-ainm Tupak.
Cruthaítear ainmneacha Tupak go léir trí na focail “Baleesh” a chur ar dtús agus an focal “Vaasini” a chur leis, níl rúndiamhair ar bith ann.725.
CHAUPAI
Abair an focal ‘Singh’ ar dtús.
Ansin cuir an focal 'ari' leis.
Smaoinigh (sé) ainm gach braoin.
Déan ainmneacha Tupak go léir a thuiscint tríd an bhfocal “Singh” a rá ar dtús agus ansin an focal “Ari” a chur leis, níl rúndiamhair ar bith ann.726.
An chéad fhuaimniú an focal 'Pundrik' (Leon).
Cuir an focal ‘Ari’ ina dhiaidh.
Glac (é) mar ainm na dtiteann go léir.
Uirist ar dtús an focal “Pundareek” agus cuir “Ari” ina dhiaidh sin, agus ansin tuig ainmneacha Tupak go léir, ní raibh rúndiamhair ar bith ann.727.
An focal 'har jach' (leon súile buí) a fhuaimniú ar dtús.
Cuir an focal ‘ari’ ina dhiaidh.
Smaoinigh (sé) an t-ainm braon sa chroí iomlán.
Cuir ar dtús an focal “Hari-aksh” agus ansin cuir an focal “Taa” leis agus mar sin déan ainmneacha Tupak a thuiscint de réir mian do chroí.728.
CHHAND
An focal 'Mrigraj' a fhuaimniú ar dtús.
Ansin abair an focal ‘ari’.