Déan an téarma 'Bisuisesrani' (talamh abhainn Iamuna) a aithris ar dtús.
Ansin cuir 'Ja Char Pati' leis.
Ansin cuir an focal 'satru' leis.
Abair na focail “Jaachar-pati agus Shatru” tar éis duit an focal “Vishv-Isharni” a rá ar dtús agus bíodh a fhios agat ainmneacha uile Tupak.845.
Ar dtús abair na focail ‘Jadu Nayak Nayak’.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Cuir 'satru' ag deireadh é.
Scríobh na focail “Yadu-naayak-naayakaa”, abair “Jaachar-Pati” agus ansin “Shatru” ag an deireadh agus aithnigh ainmneacha Tupak.846.
ARIL
Can ar dtús na focail ‘Dwaravatis Balabha’ (abhainn ionúin an Tiarna Krishna ó Dwarika).
Ansin cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ag deireadh sin abair an focal ‘satru’.
Cuir “Jaachar-nayak-shatru” leis agus na focail “Dvaarvaeesh-Vallabhaa” á rá ar dtús, a dhaoine oilte! ainmneacha Tupak a aithint.847.
Ar dtús abair na focail ‘Jado Rai Balbha’.
Ansin cuir na focail 'Ja Char Nayak' leis.
Ag deireadh sin abair an focal ‘satru’.
Utter ar dtús an focal “Yaduraaj-Vallabhaa”, ansin abair “Jaachar-nayak” agus labhairt an focal “Shatru” ag an deireadh, agus ar an mbealach seo, bíodh a fhios go léir ainmneacha Tupak.848.
Ar dtús, abair na focail ‘Dwarkendra Balbhinni’ (Tír is Fearr Krishna).
Ansin abair 'Ja Char Nayak'.
(Ansin) fuaimnigh an focal 'satru' ag deireadh é.
Abair ar dtús na focail “Davaar-kendra-Vallabhni” agus cuir “Jaachar-nayak-shatru” leis ag an deireadh, agus aithnigh ainmneacha uile Tupak.849.
Déan cur síos ar 'Dwarkes Balfin' ar dtús.
Ansin fuaimnigh an focal 'Nayak' tríd an bhfocal 'Ja Char' a rá.
Fuaim an focal 'satru' ag deireadh an scéil.
Cuir na focail “Jaachar-nayak-sharu” leis tar éis na focail “Dvaarkesh-Vallabhni” a rá ar dtús, glac le d’intinn ainmneacha uile Tupak.850.
CHAUPAI
Déan an focal 'dwarke anini' (cré soladach) a aithris ar dtús.
(Ansin) cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin abair an focal ‘Satru’.
Agus na focail “Dvaarke-anini” á rá agat, ansin na focail “Jaachar-pati-shatru” a rá, agus ainmneacha uile Tupak.851 ar eolas agat.
An focal 'Jadunathanani' a fhuaimniú ar dtús.
Ansin cuir an focal 'Nayak' leis trí 'Ja Char' a rá.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Tar éis an focal “Yadu-naathini” a rá agus ansin na focail “Jaachar-nayak agus shatru” a chur leis”, bíodh a fhios ag gach ainm Tupak.852.
(Ar dtús) abair na focail ‘Duravati Sarnin’ (talamh na Banríona Jamana Sri Krishna).
(Ansin) cuir an focal ‘Nayak’ leis trí ‘Ja Char’ a rá.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Tar éis duit an focal “Dvaarvaeesh-varni” a rá, ansin na focail “Jaachar-nayak-shatru” a rá agus ainmneacha uile Tupak.853 a thuiscint.
ARIL
Ar dtús, abair na focail 'Duaravati Nayaknini' (Talamh Abhainn Iamúna).
Ansin cuir na focail 'Ja Char Nayak' leis.
Ag deireadh an scéil abair an focal 'satru'.
Ag rá ar dtús “Dvaarvati-naayakni”, ansin na focail “Jaachar-nayak-shatru” a rá agus aithníonn daoine oilte asal ainmneacha uile Tupak.854.
fiche ceathair:
Déan na focail 'Dwarka Dhanani' a aithris ar dtús.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
CHAUPAI
Abair ar dtús an focal “Dvaarkika-dhanani”, ansin inis na focail “Jaachar-pati-shatru” agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak.855.