‘Ag amharc ar an íomhá (d’éisc) san ola,
‘An té a bhuailfidh an t-iasc pósfaidh sé mé.’(6)
Tugadh cuireadh do na prionsaí ó na tíortha go léir.
Dúradh leo an t-iasc a bhualadh agus iad ag féachaint air san ola.
Tháinig go leor le bród mór agus chaith saigheada.
Ach ní fhéadfadh aon duine bualadh agus bhí díomá orthu i gcónaí.(7)
Rann Bhujang:
Bhíodh siad ina laochra láidre.
Ach bhí náire ar na ríthe mar gheall ar easpa saigheada.
Shiúil siad chomh híseal le mná,
Amhail is nach bhfuil bean Shilwan mar sin. 8.
dé:
Kings chuaigh a shoot saigheada le sciatháin cam.
Níorbh fhéidir an t-iasc a bhualadh leis an tsaighead agus fágadh iad agus a gceann cromtha. 9.
Bhí (go leor) feargach agus lámhaigh saigheada, (ach na saigheada) níor bhuail an t-iasc.
(Siad) a úsáidtear chun sleamhnú isteach sa choire agus dó san ola. 10.
Rann Bhujang:
Bhíodh siad dóite mar seo trí thitim in ola
Ar an mbealach a chócaíonn mná d'aois.
Ní fhéadfadh aon laoch an t-iasc sin a lámhach le saighead.
(Dá bhrí sin) chuaigh siad go dtí (a) gceannlitreacha i náire. 11.
Dohira
Bhí náire ar na prionsaí,
Mar a bhí a gcuid saigheada ag dul ar seachrán, agus bhraith siad aithreachas.(12)
Ní fhéadfaidís an t-iasc a bhualadh ná an grá a bhaint amach.
Báite faoi náiriú, chuaigh cuid acu chuig a dtithe agus cuid eile go dtí an jungle.(13)
Chaupaee
Tharla a leithéid de scéal ansin.
Chuaigh an focal thart agus shroich an nuacht go dtí na Pandavs.
Áit a mbíodh siad ag fánaíocht thart faoi dhraíocht
Gan amhras, bhí siad ag fánaíocht thart cheana féin sna jungles,Agus bhí siad ag maireachtáil ag fiach fianna agus ag ithe duilleoga agus fréamhacha crann.(14)
Dohira
D’fhógair mac Kunti (Arjan) go raibh,
Bhí sé ag triall go tír Mhacha mar a raibh crainn níos fearr.(15)
Chaupaee
Nuair a chuala na Pandavas seo
Ag cloí lena mholadh, mháirseáil siad go léir i dtreo tír Mhacha
Áit ar chruthaigh Drupada an Suambar
An áit a raibh swayyamber ag dul ar aghaidh agus na prionsaí go léir a fuair cuireadh.(16)
Dohira
An áit a ndearna Daropdee swayyamber agus coire a chur,
Chuaigh Arjan agus sheas sé ag an áit.(17)
Chuir sé a dhá chois ag an gcoire,
Agus, ag díriú ar an iasc, cuir saighead sa bhogha.(18)
Savaiyya
I rage, d'fhéach sé ar an tsúil dheas ar an iasc.
Tharraing sé an bogha suas go dtí a chluasa agus, le bród, roar sé,
'Tá teipthe ort, an Rajas cróga ó na réigiúin go léir.'
Dúshlánach mar sin, scaoil sé saighead ceart sa tsúil.(19)
Dohira
Nuair a bhí an bogha sínte aige, bhí áthas ar na déithe go léir agus léirigh siad na bláthanna.
Ach ní raibh iomaitheoirí stubborn sásta.(20)
Chaupaee
Ag féachaint ar an staid seo, líonadh na laochra go léir le fearg
Ag féachaint ar an bhfeiniméan seo, d'eitil na hiomaitheoirí isteach sa rage agus, ag tógáil a n-arm tháinig siad chun cinn.
(Ag smaoineamh air sin) cuirimis Yama-Lok chuig an Jogi seo
‘Cuirfimid an cineál saoi seo isteach i nglúin an bháis agus bainfimid Daropdeeas an bhean chéile.’ (21)
Dohira
Ansin bhí Parth (Arjan) outraged, chomh maith, agus mheath cúpla.
Scrios sé go leor agus ghearr sé roinnt eilifint amach.(22)
Rann Bhujang:
Cé mhéad scáthanna fearthainne a tholladh agus inar scaoileadh laochra óga.
Cé mhéad sealbhóir scáthanna fearthainne a bhris a gcuid scáthanna fearthainne.
Cé mhéad a mharaigh sé faoi cheilt agus cé mhéad a mharaigh sé (díreach mar sin).
Fuaimeanna deadly thosaigh ag imirt sna ceithre thaobh. 23.
Dohira
Ag éirghe ar na neithibh sin, do phioc sé suas an bhean,
Ag marú go leor eile, chuir sé sa charbad í.(24)
Bhujang Chhand
Gearradh airm cuid acu agus briseadh cosa daoine eile.
Bhí a n-arm agus a gcosa gearrtha ag go leor acu agus chaill na cinn bródúil a gcuid ríoga, .
Phléasc cuid acu a gcuid boilg agus fuair cuid eile bás ar an láthair.