Cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
Cuimhnigh (é) sa chroí mar ainm gach titeann.
Agus na focail “Indreni Indraani” á rá ar dtús, cuir an focal “arini” ag an deireadh agus bíodh a fhios gan eagla na hainmneacha go léir atá ag Tupak as iad a úsáid.1222.
(First) ‘Uchsrivais (indra) es esni, forainm (an focal).
Ansin cuir an focal 'Arini' trí 'Isani' a rá.
Know (é) sa chroí mar ainm gach titeann.
Agus na focail “Ucchshrivaaish Ishani” á rá agat, cuir na focail “Ishani” agus “arini” leis agus bíodh na hainmneacha gan líon Tupak ar eolas agat chun iad a úsáid gan staonadh.1223.
Déan aithris ar dtús ar 'Hayani (Mórdacht Rí na gCapall) Isani Isani Isani'.
Cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
Bíodh a fhios ag gach duine ainm Tupak ina gcroí.
Agus na focail “Hayani Ishani Ishani” á rá agat, cuir an focal “arini” ag an deireadh agus bíodh ainmneacha Tupak go léir i d’intinn agat.1224.
(Ar dtús) aithris 'Gaj Raj (Indra) Rajnani Prabhani' (na focail).
Cuir an focal ‘Mathani’ ag deireadh é.
Know (é) sa chroí mar ainm gach titeann.
Agus na focail “Gajraaj Rajanani Prabhuni” á rá agat, cuir an focal “mathani” ag an deireadh agus bíodh ainmneacha Tupak ar eolas agat gan aon idirdhealú.1225.
(First) Pronounce (an focal) ‘asvays (high horse) isni isni isni’.
Cuir an focal ‘Mathni’ ag deireadh é.
Glac (é) na daoine go léir mar ainm braite sa chroí.
Agus na focail “Ashav Ishani Ishani” á rá agat, cuir an focal “mathani” ag an deireadh agus bíodh ainmneacha Tupak ar eolas agat gan staonadh.1226.
(Ar dtús) aithris 'Bahraj (Indra) Rajnani Rajni'.
Cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
Smaoinigh (sé) an t-ainm braon i ngach croí.
Agus na focail “Waahiraaj raajanani raajan” á rá agat, cuir an focal “arini” ag an deireadh agus bíodh ainmneacha Tupak.1227 ar eolas agat.
Ar dtús abair ‘turang esni isni prabhani’ (focail).
Ansin cuir an focal ‘Satru’ ag deireadh é.
Smaoinigh (sé) an t-ainm braon i ngach croí.
Ag rá ar an gcéad dul síos na focail “Turang Ishani Ishani Prabhuni”, cuir an focal “Shatru” ag an deireadh agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak go léir i d’intinn agus bain úsáid as iad roimh na daoine cumasacha gan staonadh. 1228.
CHAUPAI
(Ar dtús) na focail 'Ais (Bajra) Pati Pitani' a aithris.
(Ansin) cuir na focail 'isni arini' leis.
Smaoinigh (sé) ainm gach braoin.
Agus na focail “Aayasupati Pitani” á rá agat, cuir na focail “Ishani arini” in iúl agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak as iad a labhairt i rannta powtry.1229.
ARIL
(Ar dtús) Luaigh na hainmneacha go léir ar 'Baj Raj'.
Ansin cuir an focal 'Prabhani Pitni Isani' leis.
(Ansin) abair 'Arini' breithnigh (sé) an t-ainm Tupak.
Ag rá na hainmneacha go léir de Baaji Raaj, cuir na focail “Prabhuni, pitani, Ishani agus Arini”, aithnigh na hainmneacha go léir de Tupak agus iad a úsáid mar atá ag teastáil.1230.
(Ar dtús) aithris ‘Hasti es (Eravat) Prabh Pitani Grabhani’ (focail).
Cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
Tuig (sé) ainm gach braoin sa chroí.
Agus an focal “Hasit Ish Prabhu Pitani Garvini” á rá agat, cuir an focal “arini” ag an deireadh agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak chun iad a úsáid san fhilíocht.1231.
(Ar dtús) aithris an véarsa ‘Danti Raat (Eravat) Prabhapit Sutni’.
(Ansin) cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
(Chun é) na ciallmhar ar fad! Tuig ainm Tupak.
Agus na focail “Dantiraat Prabhupit Sutani” á rá agat, cuir an focal “arini” leis an deireadh agus bíodh ainmneacha Tupak go léir i d’intinn agat.1232.
Ar dtús abair na focail ‘durad rat (eravat) ratisni isni’.
Cuir an focal ‘Arini’ ag deireadh é.
Glac (é) mar ainm na dtiteann go léir.