Ag éisteacht (na) focail seo, tháinig (that) bean feargach.
Ag éisteacht leis seo go léir, d'eitil sí i rage agus smaoinimh,
(Thosaigh mé a rá, mé) anois tá mé ag déanamh torann ag rá gadaí thief
Dohira
(Sí) 'Cén fáth a bhfuil tú ag éirí chomh feargach sin, bíodh gnéas agat liom.
'Tá mo shúile ag tabhairt cuireadh duit, nach dtuigeann tú cad atá á nochtadh acu.' (56)
(Raja) 'Éist, Éist go cúramach, níl mé ag féachaint ort,
‘Toisc cruthaíonn na cumaí mothú deighilte.’ (57)
Chhape Chhand
‘Tá carthanacht tugtha do na sagairt agus bíonn cuma scanrúil ar na fir a bhfuil bunsmaointeoireacht acu.
‘Cuirtear faoiseamh ar chairde agus buaileann na naimhde ar a gcloigne le claíomh.
'Ní dhéantar aon ghníomh de réir thuairim an phobail.
'Níor cheart go mbeadh aisling ag duine dul isteach sa leaba le bean chéile eile.
‘Ón uair a mhúin Gúrú an ceacht seo dom,
Tá rud ar bith le duine eile cosúil le cloch agus bean eile cosúil le máthair domsa.'(58)
Dohira
Ag éisteacht le caint an Raja tháinig fearg uirthi,
Agus ag béicíl, “gadaí, gadaí” dhúisigh sí a compánaigh go léir.(59)
Ag éisteacht leis an nglao ar “thief, thief,” bhí eagla ar an Raja.
Chaill sé a shláinteacht agus, ag fágáil a bhróga agus a chulaith shíoda ann, rith sé uaidh.(60)
An tAonú Parabal is Fiche de Chomhrá na gCritéar Ardmhianach na Raja agus an Aire, Críochnaithe le Benediction. (21)(439)
Dohira
Nuair a chuala an Raja an glaoch, "gadaí, gadaí" d'éirigh sé scanrúil.
Rith sé amach ag fágáil a bhróga agus a chulaith shíoda ina dhiaidh.(1)
Ag éisteacht le glaoch an gadaí, dhúisigh go léir suas agus níor lig an Raja runaway,
Agus laistigh de chúig nó seacht dtroithe do rugadar air.(2)
Chaupaee
Rith gach duine tar éis focail 'thief thief' a chloisteáil
Chuala daoine eile freisin glaoch an “ghadaí” agus tháinig siad amach lena gclaidheamh.
Thosaigh siad ag dúshlán agus ag rá nach ligfidh siad duit imeacht
Ghlaoigh daoine air agus chuir siad in iúl gur cheart é a chur go hifreann.(3)
Dohira
Bhí sé cruinn suas ó chlé, ar dheis agus gach treo.
Rinne Raja iarracht ach ní raibh sé in ann teacht ar aon bhealach (chun éalú).(4)
Tharraing daoine a féasóg agus bhain sé a turban de
Ag glaoch air “gadaí, gadaí” bhuail siad é le maidí.(5)
Le buille na maidí, thit sé cothrom agus d'éirigh sé gan aithne.
Daoine gan an fíorcheist a thuiscint, cheangail siad suas le rópa é.(6)
Bhí punches agus ciceanna á gcaitheamh acu nuair a tháinig na Sikhs freisin.
Ghlaoigh an bhean, “deartháir, a dheartháir,” ach ní raibh sí in ann é a tharrtháil.(7)
Chaupaee
Bhuail go leor bróga air ar an ceann
Bhí a aghaidh buailte le bróga agus bhí na lámha ceangailte go docht.
Cuireadh go príosún é
Cuireadh sa phríosún é, agus tháinig an bhean ar ais go dtí a leaba.(8)
-63
Trí mheabhlaireacht den sórt sin, chuaigh an Raja saor agus chuir a deartháir chuig an bpríosún.
Ní raibh (Níl) seirbhíseach in ann an rúndiamhair a thuiscint