ocus do chuaid an rígh ina chroidhe. 16.
Thug an bhanríon cuireadh don striapach í féin
Agus leis an cleas seo do scríobh sé (litir leithscéil) ón rí.
Thabharfadh (an bhanríon) cuireadh do cibé duine a theastaigh uaithi
Agus ag imirt leis le suim. 17.
Níor thuig an rí amadánach an rún
Agus faoi cheilt (é féin) leis an cleas seo.
Chruthaigh Rani carachtar den sórt sin
Agus scríobh sé litir maithiúnais ón bhfear céile (le fear neamh). 18.
Anseo a chríochnaíonn an 293ú caritra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra de Sri Charitropakhyan, tá gach rud dearfach. 293.5589. ar aghaidh
fiche ceathair:
Bhíodh baile darbh ainm Andavati le cloisteáil
Bhí (Cé) Rí Anand Sen an-fíriciúil.
Ina theach bhí bean darbh ainm Andavati
Óna raibh an domhan ar fad soilsithe. 1.
Rinne an cruthaitheoir an-dathúil é,
Cé leis nár tugadh do dhuine ar bith eile a fhoirm.
Ansin tháinig baniya (‘become’) fear (a chiallaíonn gur tháinig fear láidir).
Bhí (sí) níos áille ná an bhanríon. 2.
Nuair a chonaic an bhanríon a fhoirm,
Ansin scaoil Kam Dev saighead ina chorp.
Tháinig (go) áilleacht sáite i gcuimhne
Agus (dó) ní raibh eagna soiléir an tí. 3 .
Chuir sé seirbhíseach (Sakhi) agus ghlaoigh air
agus bhí caidreamh collaí aici léi.
Tugadh an staidiúir inmhianaithe dó
Agus le haghaidh phógadh agus barróg. 4.
(Sé) thaitin Mitra Rani go han-mhaith
Agus mar sin a mhínítear dó.
Dúirt sé sin áit a bhfuil fásach mór,
Glac suíochán ann. 5.
Smear vibhuti (fuinseog) ar fud an chomhlachta
Agus suí síos agus meditate.
Tiocfaidh mé ann leis an rí
Agus conas a thabharfaidh mé abhaile thú. 6.
(Queen's) Yar glacadh leis sin
Agus ghlac leis an vow an naoimh.
Shuidh sé síos faoi dhroichead.
(Tá) adubhairt an bhanríon mar sin leis an rí.7.
Bhí aisling agam agus mé i mo chodladh
Go bhfuil Maha Rudra tagtha go dtí mo theach.
Dhúisigh sé mé lena chosa
Agus an-chineálta dúirt an focal. 8.
O rí! (I) insint duit
Go gcoinníonn tú rud amháin i gcuimhne.
Tá Rikhisura cloiste (teacht) i Ban.
Níl saoi cosúil leis. 9.
Téigh ann leis an rí (agus tabhair leat).