Ar dtús abair na focail ‘Dwarkendranini’ (an talamh a bhfuil abhainn Iamuna ann).
(Ansin) ceangail na focail ‘Ja Char Pati’.
(Ansin) aithris an focal 'satru' ag an deireadh.
An focal “Dvarkendrani” a rá ar dtús, ansin “Jaachar-pati agus shatru” agus ainmneacha uile Tupak.856 ar eolas agat.
Déan na focail 'Duravatesrani' (talamh abhainn Jamna) a aithris ar dtús.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
An focal “Dvaarvtesh-varni” a rá agus ansin “Jaachar-pati-shatru” a rá agus ainmneacha uile Tupak.857 ar eolas agat.
Ar dtús fhuaimnigh an focal 'Jadvesni' (talamh abhainn Jamna).
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Agus an focal “Yaadveshni” á rá ar dtús, ansin cuir “Jaachar-nayak-shatru” leis agus aithníodh ainmneacha uile Tupak.858.
Ar dtús abair 'Duaravati Nayaknini' (focal).
(Ansin) cuir an téarma ‘Ja Char Pati’ leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Abair ar dtús na focail “Dvaarvati-nayakni”, ansin cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis agus ar an mbealach seo bíodh a fhios agat ainmneacha uile Tupak.859.
Can an focal 'Jagatesarnini' ar dtús.
(Ansin) cuir na véarsaí de 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Ag rá ar dtús “Jagteshvarni”, ansin cuir “Jaachar-nayak-shatru” leis agus bíodh ainmneacha Tupak.860 ar eolas agat.
ARIL
An chéad chant 'Anak Dundbhaja Balabhani' (Talamh Garadh Krishna) (pada).
Ansin cuir na focail 'Ja Char Nayak' leis.
Déan an focal ‘satru’ a aithris ag a deireadh.
Agus na focail “Anik-dundbhijaa-vallabhni” á rá ar dtús agus ansin ag rá na bhfocal “Jaachar-nayak-shatru”, bíodh a fhios agat ainmneacha uile Tupak.861.
Can an ‘hali bhratanini’ (focal).
Ansin cuir an frása 'Ja Char Nayak' leis.
Ag deireadh sin abair an focal ‘Satru’.
An focal “Halibraatinani” a rá ar dtús agus “Jaachar” a rá ansin agus “nayak-shatru” a chur leis agus fios críonna a bheith agat ar ainmneacha Tupak.862 go léir.
CHAUPAI
Déan na focail 'Bali Anujnini' (talamh abhainn Jamana, banríon deartháir níos óige Baldev) a aithris ar dtús.
(Níos déanaí) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Ansin abair an focal ‘Satru’.
Ag rá focal “Bal-anu-janani” ar dtús, ansin cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” agus aithnigh ainmneacha Tupak.863.
Ar dtús abair na focail ‘Bali Bhaianani’ ag an tús.
(Ansin) cuir na focail 'Ja Char Pati' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Cuir na focail “Jaachar-pati-shatru” leis tar éis “Balbhai-anani” a rá ar dtús agus bíodh ainmneacha Tupak.864 ar eolas agat.
(Ar dtús) a rá 'Ruhnya Bharatanani' (an talamh le abhainn Jamna, bean chéile deartháir Rohini fear céile Baldev).
(Ansin) cuir an téarma 'Ja Char Nayak' leis.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Abair na focail “Jaachar-pati-shatru” tar éis duit an focal “Rohinya-bhraatinani” a rá ar dtús agus bíodh a fhios agat ainmneacha Tupak.865.
An chéad chant ‘Balbhadra Bhratnini’ (focal).
(Ansin) abair an véarsa ‘Ja Char Nayak’.
Ansin fuaimnigh an focal 'Satru'.
Scríobh ar dtús na focail “Balbhadar-bhraatinani”, ansin cuir na focail “Jaachar, nayak agus shatru” leis agus ar an mbealach seo bíodh a fhios agat ainmneacha uile Tupak.866.
ARIL
An chéad a rá 'Pralambaghanu Anujnani' (an talamh le abhainn Jamana, an banríon Krishna, an deartháir níos óige de Baldeva a mharaigh an Pralamb rakshasa) (focal).