శ్రీ దశమ్ గ్రంథ్

పేజీ - 765


ਦੁਆਰਕੇਾਂਦ੍ਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
duaarakeaandranin aad uchareeai |

ముందుగా 'ద్వారకేంద్రిని' (జమున నది ఉన్న భూమి) అనే పదాలు చెప్పండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh pat sabad su dhareeai |

(తర్వాత) 'జ చార్ పతి' పదాలను చేర్చండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ke ant bakhaano |

(తర్వాత) చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਮਾਨੋ ॥੮੫੬॥
sabh sree naam tupak ke maano |856|

ముందుగా "ద్వారకేంద్రి" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "జాచర్-పతి మరియు శత్రు" మరియు తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోవడం.856.

ਦੁਆਰਾਵਤੇਸ੍ਰਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
duaaraavatesran aad bakhaanahu |

ముందుగా 'దురవతేస్రాణి' (జమ్నా నది భూమి) అనే పదాలను పఠించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਸੁ ਠਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad su tthaanahu |

(తర్వాత) 'జ చార్ పతి' పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਧਰੀਐ ॥੮੫੭॥
sabh sree naam tupak ke dhareeai |857|

"ద్వార్వతేష్-వర్ణి" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "జాచర్-పతి-శత్రు" అని ఉచ్చరించి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.857.

ਜਦ੍ਵੇਸਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੈ ॥
jadvesan aad uchaaran keejai |

ముందుగా 'జద్వేస్ని' (జమ్నా నది భూమి) అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad deejai |

(తర్వాత) 'జ చార్ నాయక్' పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨੋ ॥੮੫੮॥
sabh sree naam tupak pahichaano |858|

ముందుగా "యాద్వేషిని" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "జాచర్-నాయక్-శత్రు"ని జోడించి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను గుర్తించండి.858.

ਦੁਆਰਾਵਤੀ ਨਾਇਕਨਿਨਿ ਭਾਖਹੁ ॥
duaaraavatee naaeikanin bhaakhahu |

ముందుగా 'దుఆరావతి నాయకిని' (పదం) అని చెప్పండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਰਾਖਹੁ ॥
jaa char keh pat pad kahu raakhahu |

(తర్వాత) 'జా చార్ పతి' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੫੯॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |859|

ముందుగా “ద్వారవతి-నాయకిని” పదాలను చెప్పండి, ఆపై “జాచర్-పతి-శత్రు” పదాలను జోడించండి మరియు ఈ విధంగా తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.859.

ਜਗਤੇਸਰਨਿਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
jagatesaranin aad bhanijai |

ముందుగా 'జగతేసరిని' అనే పదాన్ని జపించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(తర్వాత) 'జా చార్ నాయక్' పద్యాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੬੦॥
sabh sree naam tupak ke jaano |860|

ముందుగా "జగ్తేశ్వరి" అని చెప్పి, ఆపై "జాచర్-నాయక్-శత్రు"ని జోడించి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.860.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਅਨਿਕ ਦੁੰਦਭਜਾ ਬਲਭਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
anik dundabhajaa balabhan aad bakhaaneeai |

మొదట 'అనక్ దుంద్భజ బాలభాని' (కృష్ణుని ప్రియమైన భూమి) (పద) అని జపించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad bahur pramaaneeai |

ఆ తర్వాత 'జ చార్ నాయక్' అనే పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

దాని చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని పఠించండి.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੮੬੧॥
ho sakal tupak ke naam sumantr bichaareeai |861|

ముందుగా “అనిక్-దుంద్భిజా-వల్లభ్ని” అనే పదాలను చెప్పి, ఆపై “జాచర్-నాయక్-శత్రు” అనే పదాలను ఉచ్చరించడం ద్వారా తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.861.

ਹਲੀ ਭ੍ਰਾਤਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਨਿ ਕੀਜੀਐ ॥
halee bhraatanin aad bakhaanan keejeeai |

ముందుగా 'హాలి భ్రాతనిని' (పదం) జపించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੈ ਪੁਨਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh kai pun naaeik pad deejeeai |

ఆ తర్వాత 'జ చార్ నాయక్' అనే పదబంధాన్ని జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bakhaaneeai |

ఆ చివర 'శత్రు' అనే పదాన్ని చెప్పండి.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੮੬੨॥
ho sakal tupak ke naam subudh pramaaneeai |862|

ముందుగా "హాలిభ్రాతినాని" అనే పదాన్ని ఉచ్చరించి, ఆపై "జాచర్" అని చెప్పి, "నాయక్-శత్రు"ని జోడించి, తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలివిగా తెలుసుకోవాలి.862.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

చౌపాయ్

ਬਲਿ ਆਨੁਜਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bal aanujanin aad bakhaano |

ముందుగా 'బలి అనుజ్ఞిని' (బలదేవ్ తమ్ముడి రాణి జమన నది భూమి) అనే పదాలను పఠించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(తరువాత) 'జ చార్ పతి' పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

అప్పుడు 'శత్రు' అనే పదం చెప్పండి.

ਨਾਮ ਤੁਫੰਗ ਚੀਨ ਚਿਤਿ ਲਿਜੈ ॥੮੬੩॥
naam tufang cheen chit lijai |863|

ప్రారంభంలో "బాల్-అను-జనని" అనే పదాన్ని చెప్పి, ఆపై "జాచర్-పతి-శత్రు" పదాలను జోడించి, తుపాక్ పేర్లను గుర్తించండి.863.

ਬਲਿ ਭਈਅਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
bal bheeananee aad bakhaano |

మొదట 'బాలీ భయానానీ' అనే పదాలను మొదట్లో చెప్పండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨੋ ॥
jaa char keh pat sabad pramaano |

(తర్వాత) 'జ చార్ పతి' పదాలను జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰੋ ਕਹੀਯੋ ॥
satru sabad ko bahuro kaheeyo |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਲਹੀਯੋ ॥੮੬੪॥
sabh sree naam tupak ke laheeyo |864|

ముందుగా "బాల్భాయ్-అనాని" అని చెప్పిన తర్వాత "జాచర్-పతి-శత్రు" పదాలను జోడించి, తుపాక్ పేర్లను తెలుసుకోండి.864.

ਰਉਹਣੇਅ ਭ੍ਰਾਤਨਨਿ ਭਾਖੁ ॥
rauhanea bhraatanan bhaakh |

(మొదట) 'రుహ్ణేయ భరతనని' (రోహిణి భర్త బలదేవ్ సోదరుని భార్య జమ్నా నది ఉన్న భూమి) అని చెప్పండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੁ ॥
jaa char keh naaeik pad raakh |

(తర్వాత) 'జా చార్ నాయక్' అనే పదాన్ని జోడించండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੮੬੫॥
sabh sree naam tupak leh lijai |865|

ముందుగా "రోహిణేయ-భ్రాతినని" అనే పదాన్ని ఉచ్ఛరించిన తర్వాత "జాచర్-పతి-శత్రు" పదాలను చెప్పండి మరియు తుపాక్ పేర్లను తెలుసుకోండి.865.

ਬਲਭਦ੍ਰ ਭ੍ਰਾਤਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰੋ ॥
balabhadr bhraatanin aad uchaaro |

ముందుగా 'బలభద్ర భ్రతిని' (పదం) అని జపించండి.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
jaa char keh naaeik pad ddaaro |

(అప్పుడు) 'జ చార్ నాయక్' అనే పద్యం చెప్పండి.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad ko bahur bakhaano |

తర్వాత 'శత్రు' అనే పదాన్ని ఉచ్చరించండి.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੮੬੬॥
sabh sree naam tupak ke jaano |866|

ముందుగా “బల్భదర్-భ్రాతినని” పదాలను ఉచ్చరించండి, ఆపై “జాచర్, నాయక్ మరియు శత్రు” పదాలను జోడించండి మరియు ఈ విధంగా తుపాక్ యొక్క అన్ని పేర్లను తెలుసుకోండి.866.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਪ੍ਰਲੰਬਘਨੁ ਅਨੁਜਨਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
pralanbaghan anujananee aad bakhaaneeai |

ముందుగా 'ప్రలంబఘను అనుజ్ఞాని' (ప్రలంభ రాక్షసుడిని చంపిన బలదేవుని తమ్ముడు, కృష్ణుని రాణి, జమన నది ఉన్న భూమి) (పదం) అని చెప్పండి.